Найти в Дзене

Что значит "shrinking violet"? Цветы на английском языке.

Мы выращиваем цветы в саду, дарим букеты в честь праздников. А как разные цветы называются по-английски? Если захо­ти­те зака­зать для кого-то букет, вам это пригодится. Сегодня вы узнаете названия некоторых цветов на английском, а также откроете для себя популярные фразеологизмы.

Какой английский цветок является символом Великобритании? Вы правы, если подумали о розе. Она украшала гербы двух враждующих с 1455 г. по 1485 г. династий — Ланкастеров (алая роза) и Йорков (белая роза). Этот период истории был назван «Война Алой и Белой розы». Цве­ты и рас­те­ния явля­ют­ся бри­тан­ски­ми наци­о­наль­ны­ми сим­во­ла­ми: thistle (чер­то­по­лох) — сим­вол Шот­лан­дии, shamrock (три­лист­ник) — символ Север­ной Ирлан­дии, daffodil (жел­тый нар­цисс) — сим­вол Уэльса.

A violet – фиалка.

Этот цветок время от времени сворачивается, как бы прячась от человека. Носители английского языка это подметили и стали называть скромных закрытых людей "shrinking violet" (застенчивая фиалка). Shrink — сжиматься, съеживаться.

A daisy – ромашка.

"Fresh as daisy" — свежий как ромашка. Похоже на наше "свежий как огурчик". Так говорят про человека, который выглядит очень энергичным, здоровым.

A poppy – мак.

С этим словом тоже есть популярная идиома - "a tall poppy". Что значит "высокий мак"? Так называют человека, который достиг в чем-либо превосходства над остальными, причем, чаще всего, эту идиому используют в негативном ключе в значении "умник, выскочка".

A lily – лилия.

Про красивую девушку, которая наносит слишком много косметики, можно сказать "she is gilding the lily by doing this". Глагол gild значит украшать, посыпать золотом. Что это значит "она золотит лилию, делая это"?  Украшать то, что уже само по себе прекрасно. Говоря эту фразу, люди имеют в виду, что кто-то пытается сделать что-то еще красивее, чем оно уже есть.

Мно­гие назва­ния цве­тов также исполь­зу­ют­ся в каче­стве жен­ских имен. Вашу новую знакомую могут звать Jasmine, Lavender (Лаванда) или Petunia (Петунья).

А ещё цве­ты дали свои назва­ния оттен­кам, кото­рые повто­ря­ют их окраску: fuchsia — цвет фук­сии, ярко-розо­вый, primrose (первоцвет) и daffodil (нарцисс) — бледно-жёлтый, cornflower (василёк) - голубой и т.д.

Мы рассмотрели некоторые названия цветов. Знание этой темы поможет вам paзнooбpaзить и yвeличить cлoвapный зaпac. Какой цветок или идиома понравились вам больше всего?