Как-то я задумалась: что общего между бедокуром и винокуром? Почему у них одинаковый корень «кур»? Бедокур – это тот, кто делает неприятности, приносит беду (не со злости, а по глупости или из шалости). Винокур – это тот, кто делает, производит вино, иначе сказать винодел. В обоих словах очень четко просматривается значение «делать» – один делает беду, другой – вино. Я подумала, что, наверное, глагол «курить» когда-нибудь давно означал «делать», но оказалась неправа. Слово «курить» общеславянское, но его значения могут немного различаться: укр. кури́ти, ст.-слав. коурити (сѩ), болг. ку́рна «зажигаю», сербохорв. ку́рити, словен. kúriti «топить, отапливать», чеш. kouřiti «курить, дымить», слвц. kúrit᾽, польск. kurzyć, kurzę, в.-луж. kurić, н.-луж. kuriś. В литовском kùrti, kuriù и в латышском kur̃t, kur̨u означают «разжигать, топить», а в готском haúri – это «уголь», в др.-исл. hyrr «огонь». Возможно, им родственно болгарское слово чур «дым». Предполагается, что слово «курить