Найти тему
Итальянский с Элиной

УЧИМ ИТАЛЬЯНСКИЙ ВМЕСТЕ!

Pisa, Piazza dei Miracoli
Pisa, Piazza dei Miracoli

УРОК

Ciao! Come stai! Tutto bene? (Всё хорошо?) 

 

Русский язык – великий и могучий… Это все знают. И никто с этим не спорит. 

Иностранцам он даётся нелегко… 

 

Но есть в русском языке чудесный глагол, с которым жить и дружить легко и просто. Это глагол ИДТИ. Идти можно и туда, и сюда, и отсюда, и оттуда. В том смысле, что направление движения значения не имеет И где сейчас находится собеседник – тоже неважно. 

 

В итальянском же имеют значение и направление движения, и местонахождение собеседника. 

 

Если мы идём (едем) отсюда – туда (куда-нибудь), а нашего собеседника там нет (и он туда идти (ехать) не собирается), - то мы будем использовать глагол ANDARE. 

 

А если мы идём (едем), наоборот, откуда-то - сюда, где уже сидит и ждёт нас наш собеседник, - то используем глагол VENIRE. 

 

То есть по-русски мы можем сказать и «иду к тебе», и «иду от тебя». Говоря то же самое по-итальянски, надо использовать два разных глагола (в первом случае – venire, во втором – andare. 

 

Вообще, главный ориентир – это собеседник. Он пуп, центр вселенной. 

 

Если он стоит у кинотеатра – а мы тоже идём к этому кинотеатру, иcпользуем VENIRE. И даже если наш собеседник только ещё идёт в кино, но мы тоже туда идём, - опять используем VENIRE. 

 

Если наш собеседник сидит и вместе с нами мечтает о поездке в Италию (причём сидеть он может и рядом с нами, и в любой точке, кроме Италии) – используем ANDARE.

 Andare: 

vado 

vai 

va 

andiamo 

andate 

vanno 

 

Venire: 

vengo 

vieni 

viene 

veniamo 

venite 

vengono 

 

Если ты хочешь сказать «хожу (иду) на работу» – смело используй andare: 

vado al lavoro 

 

Куда ещё можно ходить (и с каким предлогом)? 

 

ANDARE 

-a teatro (в театр) 

-a casa (домой) 

-a scuola (в школу) 

-a letto (в кровать – в смысле, ложиться спать) 

-a Roma (в Рим – или другой город) 

 

ANDARE 

-al museo (в музей) 

-alla stazione (на вокзал) 

-al mare (на море) 

-al cinema (в кино) 

-allo zoo (в зоопарк) 

-al circo (в цирк) 

-al parco (в парк) 

-al supermercato (в супермаркет) 

-al concerto (на концерт) 

 

ANDARE 

-in piscina (в бассейн) 

-in biblioteca (в библиотеку) 

-in discoteca (в (на) дискотеку) 

-in vacanza (в отпуск) 

-in Italia (в Италию или другую страну – с предлогом in) 

-in pizzeria (в пиццерию – какую-нибудь, а если в конкретную – предлог alla) 

-in gelateria (в мороженицу – какую-нибудь) 

-in centro (в центр) 

-in ufficio (в оффис) 

-in chiesa (в церковь) 

 

* Этих списков с предлогами после глагола andare ты можешь найти в учебниках и интернете достаточное количество. Не старайся выучить их наизусть. Лучше определись с теми объектами, которые тебе важны в речи. 

 

Что касается прошедшего времени (Passato prossimo), то у глаголов движения (и некоторых других) оно образуется не с avere, а с essere. 

Andare: 

io sono andato (a) 

tu sei andato (a) 

lui ѐ andato 

lei ѐ andata 

noi siamo andati (e) 

voi siete andati (e) 

loro sono andati (e) 

 

Venire: 

io sono venuto (a) 

tu sei venuto (a) 

lui ѐ venuto 

lei ѐ venuta 

noi siami venuti (e) 

voi siete venuti (e) 

loro sono venuti (e) 

 

Почему разные окончания? А потому что здесь важен пол (род) того, кто пошёл (ушёл) или пришёл. (Он есть ушедший, она есть пришедшая.) 

 

То есть девочка про себя скажет так: 

sono andata – я пошла (ушла), 

sono venuta – я пришла. 

 

А мальчик скажет так: 

sono andato – я пошёл (ушёл), 

sono venuto – я пришёл. 

 

Соответственно, если девочек много, они про себя скажут так: 

siamo andate, 

siamo venute. 

 

А если в коллективе не только девочки, но и мальчики (или только мальчики), ребята про себя скажут так: 

siamo andati, 

siamo venuti. 

 

В общих чертах, думаю, понятно? И ты так думаешь?) А вот мы сейчас проверим!) Сможешь раскрыть скобки, поставив глагол в нужную форму? 

 

(Tu, andare) in taxi? 

 

(Loro, andare) in moto. 

 

(Io, andare) in autobus. 

 

(Noi, andare) in treno.

 

(Lei (вежл.), andare) in aereo? 

 

(Voi, andare) a Mosca. 

 

(Lui, andare – Passato Prossimo) in Italia. 

 

(Noi, venire) in Italia, dove vivi tu. 

 

 ПРИМЕЧАНИЕ 

Одно из значений предлога А - направление к месту. (Vado a San Pietroburgo. — Я еду в Петербург.) 

 

Соответственно, должен быть предлог, указывающий на обратное направление. Это предлог DA. (Vengo da San Pietroburgo. — Я еду из Петербурга.) 

 

Но!!! Если мы идём не куда-то, а К КОМУ-ТО, то будем тоже использовать предлог DA (Vengo da te. — Я иду к тебе. Vai da Mario? — Ты пойдёшь к Марио?) 

 

Ну да, странно. Спрашивается, почему... Потому что.) 

 

A presto! Ciao… 

Elina