Найти в Дзене

Глава 142. Отбытие шехзаде Абдуллы из Топкапы. Смерть торговца от кинжала Султана Селима.

Михримах с нежностью смотрела на Абдуллу, держа его на руках.

Подошедший мужчина, положив руку на грудь, почтенно склонился перед султаншей.

- Михримах султан, все готово к обытию. Вещи уложены лично мною, за сохранность можите не волноваться.

Качнув одобрительно головой, Михримах поставила шехзаде на ноги, взяв его за крошечную ручку.

- Береги дитя, словно он твой сын, ага. Ночью путь не держите сковь леса. Останавливайтесь на постой с ночёвкой.

- Как прикажете, моя госпожа, произнёс мужчина, не поднимая глаз на султаншу.

Кормилица с Абдуллой сели в карету.

В открытую дверь, Михримах сказала женщине.

- Следи за тем, что шехзаде ест и пьёт. Не доверяй, его даже на минуту, никому. Он наследник великих османов, помни об этом, хатун.

- Вы можете не волноваться моя госпожа. Шехзаде будет под надёжным присмотром.

- Да будут лёгким ваш путь, сказав напоследок Михримах, отойдя на пару шагов от кареты.

- Аминь, госпожа моя, ответила женщина, потянув на себя дверь.

Карета, дернувшись под натиском лошадей, тронулась с места.

Смотря вслед удаляющейся карете, Михримах едва сдерживала слезы.

Дыхание сперло.

Голова наполнилась гулом.

Едва дойдя до покоев, Михримах опустилась на низкий диванчик, запрокинув голову.

- О Аллах, госпожа моя!, вскрикнула Фериде. Вам плохо?

Голос султанши сипло ответил.

- Мне не плохо, Фериде. Мне больно. Больно так, слово меч пронзил меня насквозь, растерзав на клочья мою душу.

Девушка с сочувствием произнесла.

- Как я могу помочь вам? Скажите, сделаю все ради того, чтобы вы хоть немного повеселели.

- Весёлые годы остались вместе с детством в прошлом, Фериде. Будучи маленькой, когда я плакала, мне казалось, что моему горю нет предела. Спустя многие годы, те слезы кажутся капельками водопада.

Верная Фериде, вдруг всплескнула руками и выпалила.

- О, госпожа моя, я забыла вам сказать кое-что!

Шагнув ближе к султанше, девушка тихо прошептала.

- Та птица в покоях Нурбану султан. Уверена, что султанша поднимет шум, увидев её.

- Фериде. Нурбану не настолько глупа, чтобы счесть локоны и птицу знаками от всевышнего. Испугать её возможна только ссылка или смерть...

Помявшись, Фериде, осторожным голосом спросила свою хозяйку.

- Смерть чья? Неужели...

- Достаточно, Фериде. Иди к хазнедар, мне нужно заняться делами. Тогда пустота душевная не будет терзать столь сильно.

Склонившись в почтении, девушка не поднимая на сутланшу глаз, произнесла.

- Слушаюсь госпожа моя, пятясь в сторону массивных дверей.

Лёгкая фигура девушки летела по коридору.

Промчавшись вихрем по гарему, Фериде вошла к хазнедар.

Женщина, увидев раскрасневшуюся девушку, поинтересовалась.

- Михримах султан прислала тебя?

Проведя рукой по шее, Фериде просипела хрипло.

- Хатун, дай водички. Пересохло в горле, пока шла до тебя.

Выпив до дна кубок, Фериде, сказала.

- Спасибо, хатун, не дала умереть от жажды. Михримах султан велела явиться к ней.

- Хорошо. Сейчас направлюсь, вот только бумаги подготовлю и выйду.

Озираясь по сторонам, девушка кивнула, покинув хазнедар, копающуюся в бумагах.

Сафие нежно водила пальчиками по едва раскрытому бутону розы.

- Как они прекрасны на своём месте. Жаль они быстро теряют свою красоту, сказала она Мураду, нежась в его постели.

- Зная твою любовь и избирательнось к этим цветам, я велел нарезать их и принести сюда. Рассвет едва коснулся их, когда садовник срезал красавиц с куста.

Прижимаясь к мужчине, Сафие заглянула ему в глаза.

- Мой Мурад...Любовь моя к тебе все сильнее и крепче с каждым днем.

- Моя маленькая Сафие. Послав однажды тебя Аллах, сотворил чудо. В моей груди полыхнуло пламя. Никая сила не способна затушить его.

Улыбаясь, девушка накручивала локон на палец.

- Если бы миром владела я...Все богатва его сложила бы к твоим ногам, мой шехзаде.

Мужчина засмеялся.

- Ты как воин-завоеватель, моя прелестная Сафие. Владеть миром без войны не вышло ещё не одному правителю. Знать в сердце твоём живёт янычар...

- В сердце моём живут лишь мои самые любимые люди, произнесла девушка.

- Вот и прекрасно, моя Сафие, ответил мужчина, поднимаясь с постели.

- Иди к себе, Сафие. Мне нужно заняться делами.

Потянувшись сладко, девушка встала.

Мурад, подошёл к ней.

Обняв свою наложницу, он шепнул ей на ушко.

- Ты как бутон розы в утренней росе...

Зардевшись, девушка покинула покои шехзаде.

Сафие желала быть не только единственной женщиной шехзаде, но и стать законной супругой.

Все ухищрения и усилия были направлены к заветной цели.

Только вот, Мурад был чрезвычайно нежен и внимателен к своей фаворитке, но не более того.

Мечта оставалась мечтой, но Сафие не сдавалась...

Султан Селим, переодевшись в одежды обычного человека, ходил по торговым рядам рынка.

Подойдя к мужчине, громко расхваливающему свой товар, он спросил.

- Чем хороши твои ткани, ага?

Блеснув глазами, торговец засуетился, разворачивая образцы перед ним, при этом не замолкая, без устали нахваливая свой товар.

- Посмотрите, паша! Какой прекрасный у меня товар! Достойный султанш! Наитончайший шёлк!

- Вот эту ткань орежь мне, ага, сказал Селим, указывая на переливающуюся ткань.

- Прекрасный выбор, ага. Ваша супруга будет довольна вами!, без умолку говорил торговец.

Наблюдая за ловкостью рук мужчины, Селим спросил его.

- Я приехал из далека, ага. Скажи мне, как обстоят дела у вас в столице?

Торговец, глянув на Селима, горестно вздохнул.

- Да какие тут дела, ага. При Великом султане Сулеймане были Дела. Сейчас былое минуло в прошлое и мы, торговцы, выживаем как можем.

Затаив дыхание, Селим продолжил.

- А чем нынешний султан не великолепен? Смотрю у вас здесь и еда и хамамы для обездоленных.

- Обездоленные - это ленивые люди, не желающие помочь самим себе, паша. Они были всегда и будут после нас. А вот защиты для нас, простых торговцев нет. При султане Сулеймане пираты торговые суда обходили стороной, сейчас же они отнимают товар, забери их шайтан!!

- Ты хочешь сказать вина эта лежит на султане?, закипая внутри спросил Селим у мужчины.

- Ты правильно заметил, ага. Пираты чуть ли не в Босфор заходят в жажде наживы, зная, что повелитель нынешний занят возлияниями шайтанского напитка.

Селим выхватил кинжал, приставив его к горлу торговца.

- Да как ты смеешь говорить такое о повелителе мира!? Ты совсем рассудка лишился?!

Стража обступила Селима со всех сторон, закрывая взор для любопытных глаз, широкими спинами.

Мужчина в страхе вытаращил глаза.

- Ты хоть понимаешь с кем говоришь?! Перед тобой повелитель!!

- Повелитель.., пискнул мужчина, простите меня, Аллахом клянусь..

Раздался хрип.

По тканям разлетелись алые капли.

Тело торговца грузно осело, издав свистящий звук.

- Уходим, едва слышно сказал Селим, нависающей над ним стражей.

Толпа в страхе расступилась, пропуская идущих мужчин...