Это было осенью 1932 года. В бывшую столицу империи, где уже 15 лет не было в помине никаких императоров, на теплоходе из Великобритании прибыла молодая журналистка. Она мечтала увидеть страну, преобразования в которой одновременно и пугали, и завораживали весь мир. Для этого она сначала отправилась в английский офис советского «Интуриста». Да, офисы «Интуриста» к этому времени уже вовсю работали в разных странах мира.
««Билет в Россию, пожалуйста!» Служащие «Интуриста» внимательно изучали мое лицо. Они явно заподозрили во мне матерую преступницу. «Какой тур желаете?» Подумав, я ответила: «Как насчет Петрограда?» На меня зыркнули с укором. «Извините, - я поспешила исправить ошибку. – Я имела в виду, Ленинград. И Москву. Она же по-прежнему так называется?»
Впечатления от посещения двух крупнейших советских городов легли в основу книги «Московская экскурсия», которую автор посвятила Х.Л.Г.
В те времена с водой в Ленинграде было непросто, и это при том, что иностранную туристку поселили, скорее всего, в гостинице «Европейской». «Горничная, больше похожая на санитарку клиники для душевнобольных, пришла в ужас, когда я высказала желание принять горячую ванну». В книге название гостиницы нет, но именно «Европейская» была главной ленинградской базой «Интуриста».
В объявление указана улица Лассаля, так тогда называлась Михайловская улица. Но бытовые неудобства не могли затмить главного – волшебства, призрачности и великолепия Ленинграда.
«Это поразительно красивый город! Светлые изысканные дома и дворцы растут, словно цветы на широких грядках улиц. А огненно-синяя Нева кажется тверже, чем воздушные мосты над ней. Дуга желто-белых зданий напротив Зимнего дворца – шедевр архитектуры. Улицы расходятся от площади с почти музыкальной точностью и изяществом».
Но не только здания впечатлили иностранку. «Вдоль всех улиц тянутся очереди за продуктами. Люди стоят молча и серо, их выносливость поразительна. Это голод? А, может, как утверждают антикоммунисты, они питаются лишь лозунгами?»
Поразил ее и Дом культуры, он был в обязательной программе, и Петропавловская крепость. «По сравнению с Домом культуры здесь кажется куда как удобнее. Просторные комнаты, окна и толстые стены, которые отдавались гулким эхом, когда политзаключенные выстукивали друг другу свои биографии. Восковые фигуры заключенных и охранников – не хуже чем у мадам Тюссо».
«Исаакиевский собор, превращенный в антирелигиозный музей, удивил, свисающим из огромного купола маятником. Очевидно, Советы озабочены не столько атеизмом, столько тем, чтобы, свергнув одного Бога, превознести другого – человека с большой буквы. Ленин, как икона, и хор ангелов Компартии. Нет народа более религиозного, чем русские. Просто они обратили веру в новом направлении».
Озорные, ироничные заметки перемежаются философскими размышлениями, а иногда строчки кажутся буквально поэзией.
В компании поэта и представителя органов безопасности наша туристка отправилась в Александро-Невскую лавру. «Когда я призналась, что мне нравится кладбище, чекист разволновался. Видимо, я сказала что-то не то». Ну и, конечно, обязательным для посещения был Смольный, но кабинет Ленина произвел на гостью удручающее впечатление.
Зато история здания, где находился институт благородных девиц, поразила. «Отрадно слышать, что эти стены помнят и что-то живое: смех, шорох платьев, перестук каблучков, пробежавших по коридорам. Интересно, чему учили этих юных дворянок?»
Воображение туристки нарисовало идеальных будущих фрейлин и гувернанток - красивых и утонченных, с острым умом и изысканными манерами. Каждая из них была достойна стать героиней романа или сказки…
А пока героиня моего рассказа предается мечтам, я поспешу рассказать вам, кто же она на самом деле такая. Так вот, иностранка – это автор книг о Мэри Поппинс Памела Трэверс. Ее настоящее имя Хелен Линдон Гофф, помните инициалы, о которых я говорил в самом начале?
Книга «Мэри Поппинс» вышла в 1934 году, имела большой успех и даже получила несколько продолжений.
Через 30 лет Дисней снял одноименный фильм, который был удостоен сразу пяти «Оскаров».
А о то, с каким трудом Уолту Диснею удалось уговорить Памелу Трэверс разрешить съемки, в 2013 году был снят еще один фильм – «Спасти мистера Бэнкса». В общем, история Мэри Поппинс и ее автора оказалась эталонной для бесконечных экранизаций и переосмыслений.
Отечественный фильм «Мэри Поппинс, до свидания!» был снят через полвека после того, как Памела Трэверс посетила СССР. Создатели картины ничего об этом путешествии не знали.
Книга «Московская экскурсия» была запрещена советской цензурой, и на русском языке появилась совсем недавно. Точно неизвестно, но кто его знает…может быть, самая главная в мире няня с зонтиком родилась в голове у писательницы именно во время ее путешествия в Ленинград? Или даже во время прогулки по Смольному?
А иначе, от чего нам так близки эти строчки: «Полгода плохая погода, полгода – совсем никуда. Полгода плохая погода, погода – совсем никуда».
Буду очень благодарен вашей подписке на мой канал и лайку под этой записью!
Обязательно подпишитесь на Telegram канал, где ежедневно выходят мои аудио-подкасты, репортажи и короткие видео на тему истории и личной жизни.
Увидимся на канале!