Среди многих песен, сочиненных Владимиром Высоцким, есть песни от имени спортсменов, моряков, летчиков, многих других персонажей. Не говоря уж о микрофонах, автомобилях и самолётах. И широчайший актёрский диапазон Высоцкого позволял ему достоверно представлять публике любого из этих персонажей. Даже если это персонаж женский.
Эту песню Владимир Семёнович представил слушателям так:
"И так пришлось, что вдруг я начал в последнее время писать песни от имени женщин. Почему-то только от имени персонажей раньше было от мужских, а теперь от имени женщин. Я хочу вам показать одну песню, которую тоже скоро вы услышите на пластинке, называется она "Песня ожидания. Мы вас ждём". Это написано от имени женщин, которые ждут своих с войны". (ноябрь 1975 года, ТнТ)
Это было, пожалуй, единственное публичное исполнение этой замечательной песни. Скажем так, условно публичное - выступление в своем театре, для узкого круга слушателей. Ещё есть несколько записей с домашних посиделок. И очень жаль, что такая сильная, пронзительная песня осталась практически неизвестной слушателям.
Дело в том, что еще в 1974 году она вошла в блок песен, записанных для диска-гиганта фирмы "Мелодия". С прекрасной оркестровой аранжировкой. В самом лучшем из всех возможных исполнений - в исполнении Марины Влади. Запись велась под руководством самого Высоцкого, и если автора что-то не устраивало - Марина записывала следующий дубль.
Но... записать - не значит выпустить. Выхода этого диска-гиганта Высоцкий так и не дождался ("Мелодия" выпустила диск лишь в 1987 году).
Наверное, поэтому автор предложил её в фильм Виктора Турова "Точка отсчёта". Без всякого гонорара. С единственным условием: имена Высоцкого и Влади должны быть указаны в титрах:
Всего там прозвучало три песни Высоцкого. Немного о попадании песен в этот фильм уже говорилось здесь:
и более подробно в статье: Цыбульский М.И. "Точка отсчёта". Не буду повторяться. Сделаю только ремарку к статье Цыбульского. Марк Исаакович очень возмущается неуместностью этой военной песни в фильме о современной армии. Звучит она на титрах в начале фильма и в конце его повторяется с предпоследнего припева. Да, может быть, в начале фильма, когда показывается учебная подготовка десантников, этот текст выглядит неуместно.
Так случилось — мужчины ушли,
Побросали посевы до срока,
Вот их больше не видно из окон —
Растворились в дорожной пыли.
Вытекают из колоса зёрна —
Эти слёзы несжатых полей,
И холодные ветры проворно
Потекли из щелей.
Мы вас ждём — торопите коней!
В добрый час, в добрый час, в добрый час!
Пусть попутные ветры не бьют, а ласкают вам спины.
А потом возвращайтесь скорей:
Ивы плачут по вас,
И без ваших улыбок бледнеют и сохнут рябины.
Мы в высоких живём теремах —
Входа нет никому в эти зданья:
Одиночество и ожиданье
Вместо вас поселились в домах.
Потеряла и свежесть и прелесть
Белизна ненадетых рубах.
Да и старые песни приелись
И навязли в зубах...
Но те, кто заглянул в статью Марка, знают, что основной темой должен был быть "Белый вальс" и тема ухода офицера в горячую точку. И более чем уместно звучат эти строки в финале фильма, даже после того, как от первоначального сценария остались обрывки. Танцы в офицерском клубе (не "Белый вальс", он в фильм не попал, но все же...). Параллельно мальчишки-рядовые смотрят кинохронику в своем киноклубе. Страшную хронику войны. Не постановочную. Реальную. Бомбежки. Тела убитых детей. Слезы выживших. Вчерашние мальчишки в шоке. В шоке и зрители, возможно. Но в те времена создатели фильмов точно знали, что они хотят донести до зрителя и не боялись травмировать нежные души инфантилов, как сейчас.
И когда звучит сигнал тревоги - учебной (учебной ли?!), мальчишки с киносеанса бегут на плац, и офицеры спешно покидают клуб, в зале остаются одни женщины. Вглядитесь в их лица. Это нельзя сыграть. Это можно только прожить:
Мы вас ждём — торопите коней!
В добрый час, в добрый час, в добрый час!
Пусть попутные ветры не бьют, а ласкают вам спины.
А потом возвращайтесь скорей:
Ивы плачут по вас,
И без ваших улыбок бледнеют и сохнут рябины.
Всё единою болью болит,
И звучит с каждым днём непрестанней
Вековечный надрыв причитаний
Отголоском старинных молитв.
Мы вас встретим и пеших, и конных,
Утомлённых, нецелых — любых, —
Только б не пустота похоронных,
Не предчувствие их!
Мы вас ждём — торопите коней!
В добрый час, в добрый час, в добрый час!
Пусть попутные ветры не бьют, а ласкают вам спины.
А потом возвращайтесь скорей,
Ибо плачут по вас
И без ваших улыбок бледнеют и сохнут рябины.
Варианты, черновики здесь: https://vk.com/page-50031359_45686811
"Воевавшие дети невоевавших отцов" - это ведь именно тогда случилось, в 1979-м. Вряд ли мог предвидеть события режиссер, но так вышло. Просто удивительно, что фильм не положили на полку. А до этого сколько их было - горячих точек, о которых жители СССР догадывались, узнавали от "вражеских голосов"но официально "не знали". Африка, Азия, Куба. И после. И в XXI веке. И даже сию минуту. И снова эти строки актуальны и без слёз их читать или слушать невозможно.
Всё единою болью болит,
И звучит с каждым днём непрестанней
Вековечный надрыв причитаний
Отголоском старинных молитв.
Мы вас встретим и пеших, и конных,
Утомлённых, нецелых — любых, —
Только б не пустота похоронных,
Не предчувствие их!
Спасибо, что прочитали. Надеюсь увидеть Вас снова. Другие публикации канала можно найти здесь: Каталог статей "Стихии Высоцкого" . Лайки, подписка и корректные комментарии тоже лишними не будут.