Найти в Дзене
Maestro Z

Приключения в Мансаниловке. Освежитель "Цветочный" пошёл на ура!

Оглавление

В той же Мансаниловке случился ещё один забавный случай.

У боцмана оказалась лишней бухта [в морской терминологии это не только водная акватория, но и просто смотанный трос] капронового фала[тонкий плетёный трос]. Вещь полезная и потому имеющая спрос. Дабы пополнить свои скудные валютные резервы, решили мы её сдать. Ну, а чтобы не мелочиться, присовокупили две коробки освежителя воздуха «Цветочный». Та ещё гадость. Мы им практически не пользовались. Ну, не пропадать же казённому добру понапрасну.

Упаковали товар в большие сумки и отправились в город. После недолгих поисков на местном рынке отыскали торговца, который дал настоящую цену за освежитель. А насчёт фала решил навести справки и посоветовал подойти часа через три. Добро, подождём.

Пивняк – это самое подходящее место для ожидания. Недалеко обнаружилось подходящее заведение. Присели в уголок, заказали по кружечке и закусить. Простецкий пивнячок, рабочий люд кругом - пролетарии. Между столами бродят музыканты в национальных костюмах. Трое с гитарами, а один с трубой и кастаньетами. Они поют – народ платит. Поют мексиканские песни. Ну, поют себе и поют, работают люди. Вдруг подваливают к нашему столику и, типа того, «щас спою».

-2

Естественно нам платить не хочется, и мы вежливо делаем знаки, мол, не заказывали музыку. А они, без проблем мол, халява. Всё уплачено. Презент от местных пролетариев за столиком у окна. Ну, раз такое дело. Отчего же не послушать местный фольклор.

Помахали ручкой тем мужикам, что заказали для нас музыку. «Мучо граце, амигос» - говорим, а они зовут к себе. Но «заводиться» нам пока было не с руки, коммерческая сделка ещё не закончена. Под столом сумка с бухтой фала. Нужно вежливо отказаться. Славик немного по-испански говорил, вот мы его и откомандировали к амигам, поболтать.

А музыканты уже «лабают». И надо сказать, вдохновенно так, от души. Как будто и не за деньги вовсе. Мне даже понравилось. Потом вернулся Славик и рассказал, что нас приняли за немцев. А немцев там уважают. Они много полезного сделали для поднятия экономики этой страны. Но когда выяснилось, что мы «руссо маринеро», нам подарили ещё одну песню.

Когда музыканты запели во второй раз, в пивняк ввалились четверо наших научников. Магнитчики в полном составе своего отряда во главе с начальником. А наши магнитчики – это что-то особенное. Трезвыми их редко кто видел. Ведь трезвыми они бывали только в своей лаборатории, но туда никого не впускали. Они конечно к нам. Весело у нас. А мы не против.

Три часа пролетели приятно. Потом мы сбегали на рынок и к обоюдному удовольствию сдали барыге фал. Вот теперь с пачками песет в кармане можно и оттянуться.

Мы вернулись в пивной бар и застали следующую картину. Те музыканты, что нам пели народные песни, уже не поют, побросали свои сомбреро и пьют пиво с нашими магнитчиками, а те на их гитарах играют. Мы присоединились к общему веселью. Уж не знаю, когда они успели, но только местные музыканты «укачались в стельку» и с восторгом слушали, как их мексиканские гитары выдавали русские мелодии. На стол уже выставили бутылки с текилой и водкой.

Наши, естественно, угощали водкой, а мексиканцы текилой. Всё это запивалось пивком и очень органично вписывалось в атмосферу дружбы и взаимопонимания. А взаимопонимание, как всегда, росло пропорционально влитому в организм алкоголю.

Наши, не менее вдохновенно, играли и пели от души. К нашей тёплой компании стали подтягиваться пролетарии с других столиков, и скоро вокруг нас уже шумела толпа. Кто с кружкой пива, кто с рюмкой текилы, а кто и просто подпевал. А наши шпарили русские песни.

Я вам вот что скажу: великая сила – искусство! Оно объединяет народы. Не зная ни слова по-русски, мексиканцы лихо горланили с нами песни Высоцкого, Городницкого, Окуджавы. Пьяные местные музыканты хлопали в ладоши и кричали по-немецки «гут, гут!» В общем, фестиваль народного творчества затянулся до позднего вечера.

-3

А когда мы собрались уходить, вся толпа отправилась нас провожать. Прикольно, наверное, было наблюдать со стороны, как мы карнавальным шествием двигались в сторону порта. Весёлый народ – мексиканцы. Умеют повеселиться и устроить праздник из ничего, на ровном месте. По дороге к нашей процессии присоединялись посторонние люди. И, не зная по какому поводу веселье, тоже пели и плясали. А пофигу все поводы! Главное весело и непринуждённо. У ворот порта мы расстались с гостеприимными мексиканцами, а процессия уже без нас потянулась обратно в город. В ночи бренчали гитары, щёлкали кастаньеты, бухал бубен, и гнусила губная гармошка. Народ веселился.

-4

В Мансанильо мы простояли почти две недели, а в следующем рейсе зашли ещё раз. Так что это не последняя история из Мансанильо. Ждите.

Вы, главное, не забывайте оставлять комментарии. Интересно ведь, что народ об этом думает.

Пока.