Найти тему
Загадки истории

ИМПЕРИЯ САМУРАЕВ #2.1/Мощь правителей/1.Меч, зеркало и яшма

Оглавление

Мощь правителей

Меч, зеркало и яшма

Одна из самых больших тайн со­временности - Священные со­кровища японских императоров. Чтобы увидеть их, нужно попасть на закрытую церемонию коро­нации нового правителя Страны восходящего солнца. А сделать это практически невозмож­но. Реликвии берегут как зени­цу ока, ведь их подарили сами боги!

В разных странах церемонии восшествия на трон монархов проводились по-разному. Где-то было достаточно возложить на голову будущего короля корону, где-то процедура сопровождалась специальным церковным обрядом. В азиатских государствах будущего верховного правителя страны под­нимали на белом войлоке или опоясывали мечом его предка. В Япо­нии же для церемонии восхождения на трон очередного представителя династии необходимы Священные сокровища.

Предположительно так выглядят регалии, сокрытые от людских глаз
Предположительно так выглядят регалии, сокрытые от людских глаз

Так гласит легенда

Впервые о трех Священных сокровищах говорится в древних японских хрониках «Кодзики» («Записи о деяниях древности») и «Нихон сёки» («Анналы Японии»), составленных в VІІ-VIII веках. Согласно легендам, однажды бог Сусаноо обидел богиню солнца Аматэрасу. Рассерженная богиня удалилась в небесный грот, и вся Равнина Высокого Неба погрузилась в кромешную тьму. Встрево­женные боги собрались на совет, решая, что сделать для того, чтобы выманить Аматэрасу из грота. Богиня Амэ-но Удумэ подсказала хитрый, чисто женский ход — повесить на дерево яшмовое ожере­лье, зеркало и белые одежды. После чего боги начали хором звать Аматэрасу. Увидев свое отражение в зеркале, богиня солнца, заин­тересовавшись, вышла наружу, и сразу же во всем мире стало светло. Так среди Священных сокровищ появились зеркало и ожерелье из яшмы.
Затем бог Сусаноо, чтобы искупить свою вину перед Аматэрасу, преподнес ей волшебный меч Кусанаги (Кусанаги-но цуруги — «Меч, секущий травы»). Как рассказывает хроника «Кодзики», он добыл его в стране Идзумо (западная часть японского острова Хонсю), убив страшного восьмиглавого и восьмихвостого змея, пожирающего мо­лодых девушек. Сусаноо победил чудовище с помощью хитрости: взял восемь бочек саке и выставил на восьми помостах за забором с восемью воротами. Змей, учуяв запах саке, не устоял и, просунув в каждые ворота по голове, выпил все бочки до дна. Опьянев, он ус­нул. Сусаноо поочередно отрубил ему все головы, а потом принялся рубить хвосты. Отрубив четвертый хвост, он обнаружил внутри тела змея меч, который позднее и преподнес в подарок богине Аматэрасу.
Внук Аматэрасу Ниниги (Ниниги-но микото) сошел с неба на землю, для того чтобы стать правителем страны Идзумо. Он стал ос­нователем императорского дома Страны восходящего солнца. Вме­сте с ним на землю спустились пять божеств, от которых, как гласит легенда, и произошли главные аристократические кланы Японии. Посылая на Землю своего внука, богиня Аматэрасу вручила ему три Священных сокровища, которыми обладала: зеркало как символ му­дрости, меч как символ силы и доблести и яшмовое ожере­лье как символ милосердия. Эти сокровища должны были веч­но храниться в императорском дворце. Без них власть импера­тора считается нелегитимной.

В таком типично японском замке могли бы храниться государственные символы
В таком типично японском замке могли бы храниться государственные символы

Не для глаз людских

Официально считается, что меч хранится в синтоистском храме Ацута в Нагое, яшмовое ожерелье — в императорском дворце в Токио, а зеркало — в знаменитом святилище Исэ (префектура Миэ). Вручение этих реликвий императору явля­ется кульминацией церемонии возведения на престол нового монарха. Эта церемония совер­шается в одном из синтоистских святилищ. На нее допу­скается ограниченный круг лиц, и при этом ка­тегорически запрещены кино и фотосъемка, за­рисовки или телетрансля­ция. Так что изображений церемонии «коронации» японского императора не существует. В то же вре­мя сам факт существо­вания этой тайной цере­монии, равно как и факт существования Священ­ных сокровищ, не вызы­вает никаких сомнений.

Праправнук богини Аматэрасу - император Дзимму, фактический основатель японского государства
Праправнук богини Аматэрасу - император Дзимму, фактический основатель японского государства

Наиболее древним из трех Священных сокро­вищ считается яшмовое ожерелье — Ясакани-но магатама. Предположи­тельно это набор яшмо­вых или нефритовых кам­ней, продолговатых и изогнутых в виде запятой. Обработанные подоб­ным образом каменные бусины («магатама»), из­готовленные из нефри­та, агата, кварца, талька и яшмы, появились в Японии еще в глубокой древности, в период Дзёмон.
Скорее всего, Священное яшмовое ожерелье было создано на заре японской истории - приблизительно в 600-700-х годах нашей эры. Историки считают, что первоначальное ожерелье было уничто­жено еще в эпоху Средневековья, а позже, в период Хэйан (794-1185 годы), его заменили ныне существующим ожерельем из нефрита, хотя стопроцентных подтверждений этой версии нет. Второе Священное сокровище — бронзовое зеркало — называется Ята-но кагами и символизирует мудрость и честь императора.
С третьим Священным сокровищем — легендарным мечом Кусанаги-но цуруги — не все так просто. По скупым сведени­ям, полученным из различных источников, этот меч изготовлен в стиле оружия бронзового века: он обоюдоострый, короткий и прямой, и очень сильно отличается от более позднего японского меча — катаны.
В старояпонском языке «куса» означает «меч», а «наги» — «змея». Таким образом, название меча можно перевести как «змеиный меч». Первое достоверное упоминание о мече есть в хрониках «Нихон сёки». Согласно им, меч Кусанаги хранился в императорском дворце и был удален из него в 686 году, после того как в нем усмотрели при­чину болезни императора Тэмму. С тех пор меч хранится в святили­ще Ацута, хотя он не доступен для публичного осмотра, и потому его существование некоторые подвергают сомнению.
В период Эдо (1603—1868 годы) один синтоистский священно-­служитель оставил записки, в которых утверждает, что видел меч. Он приводит его описание. Согласно этому описанию, меч достигал в длину около 84 см, имел форму листа аира и находился в хорошем состоянии.

Аматэрасу - богиня солнца, покровительница японского императорского рода
Аматэрасу - богиня солнца, покровительница японского императорского рода

Тайна морского дна

Возможно, некий меч действительно хранится в святилище Ацута. Но, скорее всего, это не легендарный Кусанаги. Дело в том, что настоящий меч, по-видимому, был уничтожен еще в XII столетии. Об этом говорится в «Повести о доме Тайра». Это рассказ об эпо­хе междоусобных войн, которые вели в конце XII века могуще­ственные кланы Тайра и Минамото. Оба клана поочередно за­хватывали японский трон. К исходу войны, когда войска Тайра оставили тогдашнюю столицу Японии Киото, они увезли с собой малолетнего императора Антоку. Они взяли с собой и Священ­ные сокровища. Минамото захватили столицу, возвели на пре­стол своего императора, но без Священных сокровищ его власть не могла считаться законной. Надо было срочно вернуть святыни. Преследуемые врагами Тайра погрузились на корабли и в 1185 году покинули Японию. Но их флот был перехвачен флотом Минамото в бухте Дан-но-ура, в Симоносекском проливе. Морское сражение было ожесточенным и кровопролитным. Воины клана Минамото взяли на абордаж флагманский корабль Тайра. Бабушка императора Нии-доно, не желая попасть в плен, опоясалась Священным мечом, взяла в руки ларец со Священной яшмой и протянула верной слу­жанке ларец со Священным зеркалом. После чего, взяв за руку свое­го внука, восьмилетнего императора Антоку, бросилась вместе с ним в море. Мальчик утонул сразу. Мать Антоку тоже пыталась утопить­ся, но кто-то из воинов Минамото успел подцепить императрицу бо­евыми вилами за волосы и вытащить ее из воды.
В итоге Священный меч вместе с Нии-доно ушел на дно. А ларец с яшмой был потом найден плавающим на волнах. Служанка же про­сто не успела последовать за своей госпожой, потому что кто-то из воинов пригвоздил своей стрелой ее кимоно к борту корабля. Таким образом, Минамото смогли спасти Священную яшму и Священное зеркало. А вот Священный меч пропал навсегда.
Как бы то ни было, из-за категорического отказа жрецов храма Ацута показать меч публике и упорных слухов о том, что подлинный меч утрачен, следует признать, что меч Кусанаги - наиболее спор­ный объект в числе трех Священных сокровищ Японии.

Средневековый японский рисунок, изображающий морскую битву, в которой были потеряны Священные сокровища
Средневековый японский рисунок, изображающий морскую битву, в которой были потеряны Священные сокровища

ПОДПИШИСЬ И ЧИТАЙ ДАЛЬШЕ :)