Найти тему
Gnomyik

Клубок интриг (гл. 81 "Три Дракона")

Ронг остановился у небольшого дома. Ставни окон были закрыты. Это не должно было удивлять, ведь часто в домах, в которых живут юные незамужние девушки дома напоминали неприступные крепости. Но подойдя к этому дому, выкрашенному в зеленый цвет, Ронг почувствовал не дружелюбность и закрытость этого дома. Он осмотрелся. Вроде дом как дом. Вот только в жаркий летний день не были открыты даже верхние окна. Даже закрыты наглухо. И тишина. Ронг даже засомневался, что в доме кто-то есть.

Начало

Предыдущая глава

Он постучал в дверь. Окошко открылось.

- Кто ты и зачем пришел? – Спросил мужчина по ту сторону двери.

Ронг решил, что если начнет врать и увиливать, то и на порог его не пустят. Поэтому сказал как есть:

- Я господин Динь Ронг. Прибыл по приказу князя крови Чжоу для разъяснения некоторых вопросов.

Дверь открыли. Ронг зашел внутрь. И показал документы, письмо от князя Чжао, о том что Ронг прибыл по важному делу и хозяева должны ответить на все его вопросы. Письмо было скреплено печатью князя.

Скоро Ронг сидел в комнате, в которой собрались старшие члены семьи.

- Итак, зачем вы побеспокоили нас? – Спросила женщина. Она была в доме самой старшей.

- Простите за беспокойство. Но речь пойдет о чести достойных людей, которых обманули. И только вы можете спасти их от позора. – Сказал Ронг.

Женщина горько усмехнулась.

- Куда не беги, все за нами ходит. – Сказала она. Она сразу поняла, про кого пойдет речь.

- Простите, но для начала представьтесь. Я должен знать, с кем говорю.

- Вы прибыли в дом семьи Э. – Сказала женщина. – Моё имя Шихонг. Э Шихонг. Я вдова Э Шан. Это мои два сына, старший, носит имя отца, Э Шан. Младший – Э Рутений. В доме так же живут их жены и дети. Раньше мы жили близ столицы. Род наш купеческий.

- Простите, но были ли в вашей семье дочери? – Спросил Ронг.

Женщина горько вздохнула.

- Было у меня три дочери. Три. Три красавицы. Бо, Джу и Ки. Дружные девочки были. Родились в новый год каждая. Сначала два сына родилось, а после три дочери. Девочки, смех которых разносился по дому, словно тысячи колокольчиков. Три мои звездочки.

Из глаз женщины потекли слезы.

- Зачем вы тревожите старые раны? – Спросил Э Шан.

- Простите, я бы никогда не пришел к вам в дом. Но есть человек, который принес в ваш дом беду, а теперь приносит в другие дома. – Сказал Ронг. – Я прошу вас рассказать, что случилось в вашей семье. И прошу вас помочь положить этому конец.

- Что она натворила на этот раз? – Спросила госпожа Э.

Ронг рассказал про Фуми-Ди и ее последние подвиги.

- Это вам еще повезло. У девки стыда нету совсем. – Сказала госпожа Э.

***

Прошло несколько дней. Ронг быстро зашёл в кабинет Юнхвэ. Тот был удивлен такому быстрому возвращению.

- Быстро. Неужели не нашел семью Э? – Спросил он.

- Господин Чжао, нашел. – Сказал он. – И привез их в столицу. Они обосновались в своем доме. Ждут. Все расскажут.

- Тебе уже рассказали?

Ронг кивнул.

- Хорошо. Если это поможет нам, то я прикажу другу возвращаться. – Сказал он.

- Нужно принять меры предосторожности. Мы прибыли ночью. И пока никто не знает о том, что Семья Э вернулась. Но Фуми-Ди может узнать. Возможно, она случайно или специально будет мимо дома проходить.

Юнхвэ кивнул.

Скоро они советовались с Аю.

- Ронг прав. Обычно такие люди чувствуют опасность. Кто знает, что эта девка предпримет. Может ославить Данга так, что… - Сказал Аю. – Нам нужно что бы кто-то предъявил обвинение.

- И кто же это сделает? – Спросил Ронг. – И не смотрите на меня. Я не могу. Она про меня тоже много лишнего знает. Ей вообще нельзя давать и слова сказать.

- Вот же… сколько бед от одной девки! – Сказал Юнхвэ.

Аю задумался.

- Ланфен. – Сказал он.

- Данг нам спасибо не скажет, если мы его жене все расскажем. – Сказал старший брат.

- Она все знает. Моей жене рассказала. Знает про всю ложь своего мужа.

В комнате повисла тишина.

- Знает и молчит? Страшная женщина. – Сказал Юнхвэ.

- А у нее есть выбор? – Спросил Ронг. – Если бы она не болела, то, возможно, могла бы сказать что-то. Ей некуда идти. Некуда деваться. Вот и молчит. Простите, но можно ли сделать так, что бы Данг не узнал о том, кто предъявил обвинение? Не стоит унижать Ланфен еще больше.

- Можно. – Кивнул Аю. – Ронг, возвращайся к тренировкам. В грушевой школе по тебе уже скучают. – Усмехнулся он, видя, как переменилось выражение лица юноши. – К тому же, вечером тебя, насколько я знаю, ждут в гости. Письмо с приглашением уже дома.

- Я получил уже письмо посла. – Сказал Ронг.

- Говори только правду. Теперь от тебя требуется только это. – Сказал Аю.

Ронг поклонился и ушел. Аю поспешил в дом Тан.

Ланфен с улыбкой встретила его.

- Господин Юань. Надеюсь, ваша супруга себя хорошо чувствует. – Сказала она.

- Вы стали настоящей поддержкой и другом для Сун. Я очень благодарен вам за это. Но сегодня я пришел к вам из-за слов, что сказали вы моей супруге. Вы сказали это, возможно, что бы успокоить ее. Но, полагаю, что за вашими словами скрывалась огромная боль.

- А! вы шпионите за своей женой! – Хлопнула Ланфен в ладоши в притворном удивлении. А после улыбнулась. – Конечно же, для меня это не сюрприз. Главное, что бы ваша супруга не догадывалась об этом как можно дольше. Вы же незримо оберегали ее от глупостей. Но про какие именно мои слова вы хотите поговорить.

- Про верность вашего мужа и его даму сердца Фуми-Ди. – Сказал Аю. – Нам нужна ваша помощь.

- Я бы не хотела, что бы мой супруг знал о том, что я знаю. Иначе… возможно, он притихнет. Но в это верится слабо. Скорее всего, узнав, что я все знала и молчала, он начнет вести себя еще более нагло. Хотя, он поселил ее в один из наших домов. Куда наглее, я не знаю. Но проверять не хочу.

- Мы понимаем. И ваше имя останется в тени. – Сказал Аю. – Мне нужно обвинение, что бы арестовать ее. Она представилась фамилией клана Тан. Но членом клана она не является. Мне нудна только бумага от вас. И я обещаю, Данг будет долго раскаиваться в том, что взглянул на другую.

- Он должен сильно раскаиваться. – Сказала Ланфен.

Она написала бумагу, о которой ее просил Аю.

После этого Аю отправил людей в дом Фуми-Ди. Сам лично он не присутствовал при аресте. Но дал инструкции. В итоге Фуми-Ди была заперта и с ней было запрещено разговаривать всем под страхом смерти.

***

Талантливая Жена не очень беспокоилась о том, что происходит вокруг. Она не получила весточки от посла, в ответ на свое письмо, но не волновалась. Конечно же, письма приходят по необходимости.

К тому же, служанка из Дворца ничего не рассказала, сославшись на то, что ничего не знает. Янцзы даже не подумала о том, что та врет. Что та уже знает, что близится печальный конец для Талантливой Жены и не хочет быть с ней никак связанна.

Янцзы ждала когда же настанет ее время видится с императором. Но он проходил все мимо ее дворца.

В это время Жилан тихо страдала. Через несколько дней она начала выходить из своего домика и напоминала собственную тень. Другие наложницы сочувственно смотрели на нее, но держались подальше. Проблемы Жилан – это только ее проблемы.

В итоге, среди большого количества людей наложница Жилан осталась одна. Она ходила вокруг дворца императрицы. Но боялась приближаться. Скоро начала прятаться от других, кто мог бы видеть ее. Постепенно ее разум погружался во мрак.

Юлу же гладила свой большой живот, внимательно слушая учителей. Она старательно продолжала заниматься. Удивительно, совсем безграмотная девка, которую били и которой помыкали, теперь знала правила дворцового этикета, и ничем не отличалась от других придворных дам.

Учителя были ей довольны. Наложница была очень старательной и схватывала все на лету.

Вечером она села писать письмо императору о том, как она скучает и какими длинными кажутся ей ночи, которые она проводит в одиночестве и в тоске.

В это время Драгоценная Жена почти все время спала. Лекарь был доволен. Он был уверен, что после хорошего отдыха Куифен станет лучше. Да и служанки во дворце с облегчением вздохнули, когда убедились в том, что их госпожа спит спокойным безмятежным сном.

Не спала спокойно только императрица. Она понимала, что вокруг что-то происходит.

Она до сих пор не понимала, казалось, как сильно связан Цилон и евнух Хи. Старый евнух имел большое влияние на императора. И причины ей были неясны. Но сейчас, она сосредоточилась только на том, что знала точно. Евнух Хи всегда был рядом с императором, видел, как тот рос, помогал Цилону во всем.

И вдруг ее осенило.

Конечно же, евнух Хи будет знать все про императора. Абсолютно все. И, если уж захочет, что бы император был с кем-то, то быстро научит любую, как понравится, что говорить и что делать.

И, судя по всему, он готовил наложницу Юлу для чего-то большего, чем просто проживать в скромном домике. В очередной раз Руомеи почувствовала угрозу от белокурой красавицы.

Но чем же так не понравилась Куифен евнуху Хи.

Это загадка, которую предстояло разгадать. И помочь разгадать должен был евнух Чонган. Императрица не сомневалась в том, что Аю организует эту встречу. Просто для того, что бы узнать, что происходит во Внутреннем дворе.

- Где Бию? – Спросила императрица даму Яо.

- Ушла. Соврала, что в Отдел Снабжения, но на самом деле во дворец Талантливой Жены.

Императрица тяжело вздохнула.

- Может, оно и к лучшему, что ее не будет. – Сказала она. – Я знаю, что ты преданна императорской семье. И, возможно, если станет выбор, ты будешь не на моей стороне. Но сегодня мне нужна будет твоя безоговорочная преданность. Ты должна будешь подтвердить каждое слово. Ибо это во благо императора.

- Разве я заслужила ваше сомнение? – Спросила Донгмеи.

- Нет. Но будь внимательна. Бию не должна ничего знать. – Сказала императрица.

***

Ронг зашел в дом посла Далала. Малати, увидев его, не смогла скрыть улыбку. Но ни посол, ни ее брат не заметили этого, настолько были погружены в проблемы связанные с принцессой Лилавати. Всех слуг сразу же отослали. В итоге, Ронги посол остались одни.

- Вас не было при беседе с императором и его женами. - Сказал посол. – Но мне сказали, что вы были свидетелем того, что случилось. Я прошу вас расскажите то, чему вы были свидетелем.

Ронг кивнул.

- Возможно, вам нужно, что бы беседа проходила при свидетелях. Я не буду возражать. Мне велели рассказывать правду. И я с радостью ее расскажу.

В итоге комната заполнилась людьми. И Ронг рассказал все, что знал про тот день, когда погибла принцесса Лилавати.

- Скажите, знали ли вы, что принцесса Лилавати уже была женой императора? – Спросил посол.

- Конечно. – Уверенно соврал Ронг. – Иначе как же она бы находилась в императорском дворце? И как бы была беременна от него.

- Но почему не было официального объявления об этом ранее? – Спросил посол.

- Было неблагоприятное время. – Ответил Ронг. – Назначение любого события согласовывается с астрологами, которые ищут благоприятные дни. Было много условий для удачного брака. Но ранее была назначена дата, когда можно зачать дитя-дракона. Поэтому все было так и сделано. Как вы понимаете, принцесса уже была женой императора и жила при нем во дворце. А свадьба была просто формальностью для всех остальных.

- Как это все путанно. – Сказал посол.

- Если вы хотите, то вы можете запросить сведенья астрологов. Они подтвердят мои слова. Но… ваши сомнения оскорбительны. Неужели вы думаете, что император стал бы вступать в порочную связь?

- О, нет. Ни в коем случае! – тут же сказал посол. – Конечно же, я не сомневаюсь в том, что это так. К тому же принцесса писала, что она живет во дворце императора.

- Простите, это все что я знаю точно и свидетелем чего я был. Я сопровождать должен был принцессу. И просил ее не говорить о том, что она уже жена. Повторял с ней порядок того, что она должна делать и как себя вести. Я ушел только на несколько минут. Даже предположить не мог, что подобное может произойти во дворце императора. Простите. Если бы я был рядом…

- Вы много рассказали. Даже больше, чем нам сообщили во дворце. Однако вы понимаете, что мы будем требовать, что бы виновный был наказан. – Сказал посол.

- Это все понимают. И поверьте, никому не нравится, что эта женщина сейчас беззаботно живет во Внутреннем Дворе. Преступлений за ней накопилось не мало. Махараджи имеет право требовать наказания. Скажите, вы хотите побывать на месте усыпальницы принцессы?

- Да! Это возможно?

- Конечно. Сейчас уже поздно. Но завтра я могу проводить вас к месту ее упокоения.

Когда Ронг собирался уходить, его догнала Малати. Но на этот раз, посол заметил, что его дочь осталась наедине с гостем дома.

- Простите, господин Динь за мою смелость. – Сказала девушка. – Ваше письмо греет мое сердце каждый день, когда я думаю о тех строчках, которые вы мне написали.

- Простите, госпожа Далал. Но я написал вам письмо для того, что бы вы не совершали глупостей. – Сказал Ронг. – Вы юны и чисты. Я же не являюсь таким. И наше общение, даже просто дружеская беседа может опорочить вас. Не ищите встреч со мной. Ради своего блага, не ищите.

После этого Ронг быстро покинул дом посла. Малати же очень расстроилась, и убежала в свою комнату. А вот посол был очень доволен тем, что увидел и услышал. Он верил в то, что Ронг очень порядочный человек.

Продолжение...

Скоро планируется трансляция на канале. Вы можете заранее задать вопрос в комментариях, написал только, что этот вопрос для трансляции. О том, как все будет, можно прочитать здесь.