Турский грош. 1266 г.
Слово "грош"(гроши) встречается во многих фразеологических оборотах: "грош цена"; "гроша ломаного не стоит"; "ни в грош не ставить"; "ни за грош". Но само слово "грош" встречается редко, и поэтому не все знают точное его значение.
Грошом в России с 1654 по 1838 годы называли монету достоинством в две копейки, а с 1838 до 1917 — в полкопейки.
В России монеты для оборота с указанием номинала в грошах не чеканились, но при Алексее Михайловиче в силу эквивалентности двух серебряных монет грошу монеты в две копейки стали называть грошевиками и грошами и такое название стало общеупотребительным термином. А в период правления Петра I и Екатерины были выпущены пробные монеты с указанием номинала "грош". Эти монеты представлены на фото ниже:
В XIX веке так стали называть полукопеечную монету.
Во время правления Алексея Михайловича и произошёл знаменитый Медный бунт из-за денежной реформы, которая ухудшила жизнь простого народа — ремесленников, мелких торговцев, служащих.
Помимо этого значения у "гроша" есть ещё 2 значения: "очень низкая цена" и "деньги".
Со словом "грош" произошёл забавный случай: в России это название одной из самых мелких монет ("не было ни гроша, да вдруг — алтын", то есть 3 копейки), которое связано с немецким "гроше", а это название восходит к латинскому «дэна́риус гро́ссус» — «толстый (большой)динар».
Получается, что мелкую монету в России назвали "грош", что переводится как "большой".
В средневековой Европе "грошами" называли разменные серебряные монеты, которые впервые отчеканили в городе Тур во Франции в 1266 году. Они продолжали выпускаться до 1352 года. Вслед за французами в оборот пустили "гроуты" англичане в 1279 году. Чешские (пражские) гроши появились в 1300 году, а нидерландские грооты — в 1302 году. Монеты с обозначением номинала в гротенах впервые были отчеканены в 1423 году в Бремене. Это были большие, тяжёлые серебряные монеты.
В XX—XXI столетиях грош использовали как разменную монету только две страны: Австрия и Польша. Сейчас эта монета есть только в Польше.
Кроме "гроша", многие, возможно, знают и слово "гроссбух"( в переводе с немецкого "большая книга"). Это одна из основных бухгалтерских книг, в которых ведётся учёт всех счетов и приходно-расходных операций.
Таким образом, каждое слово, кочуя из языка в язык, может менять свой "облик" или значение. Иногда значение слова меняется до противоположного, как в случае с "грошом". Но это далеко не единичный случай: подобное произошло и со словом "сарай". Оно пришло к нам из персидского, где оно означает "дворец". Изменилось значение и слова шанс, которое восходит к французскому chance, что означает «удача», а в русском языке это лишь "возможность удачи".
Старинные монеты в сравнении с советскими и современными:
И реверс этих же монет:
И реверс этих монет:
В статье учтены ценные замечания читательницы с ником Elestrela. Автор выражает свою признательность всем вдумчивым читателям канала!
Напишите в комментариях, понравилась ли вам статья.
Если вам понравился материал, то можете подписаться на канал.