Найти тему
Заметки Моргора

Откуда взялось выражение «опять двадцать пять»: радио, лото или просто игра словами?

«Опять двадцать пять» – слышали такое? Дескать, одно и то же или же снова ничего не получилось.

Есть распространённое мнение, что сей фразеологизм появился благодаря советской передаче «Опять двадцать пять», которая транслировалась радиостанцией «Маяк». Каждый выпуск длился ровно двадцать пять минут. Первый из них вышел в эфир 5 февраля 1968 года, а после окончания работы XXV съезда КПСС (в 1976 году) передачу переименовали в «Улыбнитесь, пожалуйста», дабы избежать ненужных ассоциаций.

Однако старожилы утверждают, что выражение «опять двадцать пять» существовало и до появления одноимённой радиопередачи. Более того, существует легенда, что название той самой передачи появилось благодаря поэту Андрею Внукову – с названием никак не могли определиться, и, услышав очередной вариант, он воскликнул: «Да было уже! Опять двадцать пять!». Так и прижилось (тем паче, как уже упоминалось выше, эфирного времени отводилось как раз двадцать пять минут).

По другой версии, выражение «опять двадцать пять» пришло из лото – это присказка при игре, наподобие: «одиннадцать – барабанные палочки» или «тридцать три – кудри».

Бочонок для игры в лото
Бочонок для игры в лото

Но лично мне кажется, что в лото это выражение пришло из повседневной речи. Нравилось нашему народу рифмовать что-то с чем-то. А что рифмуется со словом «опять»? Правильно, «двадцать пять». Такой вот устный фольклор и игра со словами.

К примеру, у моей покойной бабушки бытовала привычка: когда кто-то говорил слово «ровно», она добавляла: «горбатая Петровна». Почему Петровна? Потому что в рифму. Почему горбатая? Потому что в слог попадает, в размер.

Таких рифмованных прибауток у бабушки водилось немало и не все из них были приличными.

Лото
4952 интересуются