Найти в Дзене

Глава 406. Искандер направился в поместье к Хатидже. Султан Ахмед преподнёс Кесем корону Хюррем Султан. Фатьма задумала свергнуть Ахмеда.

Султан Ахмед.
Султан Ахмед.

Ранним утром ко дворцу Топкапы прибыл всадник.

Это был человек Сафие султан, доставивший Искандеру послание от матери.

Искандер, прочев свиток, отправил гонца обратно.

Сказав главному стражу, что вскоре вернеться, поспешно оставил Топкапы и устремился в старый дворец.

Юноша ликовал.

Наконец он станет мужем той, которая похитила его сон и покой.

Пришпоривая коня, он стремительно мчался по улочкам города и вскоре увидел стены старого дворца.

Спешившись, он оставил коня у ворот и устремился ко дворцу

- Доложите Сафие султан о моем визите, - произнёс юноша, желая поскорей увидеть Хатидже.

- Как вас представить, ага?, - спросил страж у Искандера.

- Я страж дворца Топкапы и привёз госпоже важное послание, - ответил Искандер, что ему пришло первое в голову.

- Жди здесь, ага. Придёт евнух и проводит вас к нашей госпоже, - ответил страж, скрывшись за дверями.

Евнух действительно пришёл очень быстро, словно стоял неподалёку и отведя Искандера в сторону, тихо сказал ему

- Идите к шатру. Госпожа скоро придёт к вам.

Искандер, улыбнувшись евнуху, бодро пошагал к шатру.

Присев на маленький диванчик, Искандер приготовился ждать, как вдруг в шатер зашла Халиме султан и подозрительно посмотрев на юношу, сказала ему

- Мне знакомо твоё лицо. Кто ты? И как ты попал сюда?

Искандер, поднявшись с диванчика, сконил голову

- Я привёз послание для Сафие султан из Топкапы, - ответил Искандер.

- Ты думаешь я поверю тебе? На гонца ты не похож. Да и кто станет слать послания опальной султанше из Топкапы?, - произнесла с усмешкой султанша.

Искандер вздохнул с огромным облегчением.

За спиной султанши возникла Сафие султан

- Халиме!, - громко произнесла Сафие. - Вернись в свои покои!

Халиме плавно повернулась

- Госпожа.., - почтительно произнесла султанша, склонившись перед Сафие. - Этот юноша говорит, что прибыл из Топкапы, - продолжила Халиме.

Сафие вскинула в жесте руку

- Иди, Халиме! Быстро!, - прикрикнула султанша.

Сверкнув не добрым взглядом в сторону Искандера, Халиме поспешила удалиться.

- Как я и говорила. Тебе небезопасно появляться здесь. Твоё поместье готово, Искандер. Ты можешь отравиться туда уже сегодня, - произнесла с нежной улыбкой Сафие, присаживаясь на диванчик.

Искандер печально улыбнулся и посмотрел на мать долгим взглядом.

- Судя по твоему взгляду, ты хочешь знать о Хатидже, - произнесла мать.

- Я не поеду в то поместье без Хатидже и её отца, - ответил Искандер.

- Ты можешь быть спокоен. Ты можешь не искать её здесь глазами. На рассвете они с отцом отправились в твоё поместье и уже к вечеру будут там, - сказала султанша сыну.

Лицо Искандера засияло

- Матушка! Благодарю вас!, - радостно воскликнул юноша.

- Тише, Искандер. Никто не должен узнать о вас с Хатидже, - предостерегла султана сына. - Надеюсь, ты сразу поедешь в поместье. Возвращаться в Топкапы не имеет никакого смысла.

- Вы правы, матушка. Только я все же должен сообщить о своём отъезде, - произнёс Искандер.

- Это никому не нужно, кроме тебя, Искандер. Тем более тебя ждёт Хатидже. В скором времени я навещу вас, - пообещала Сафие.

Искандер думал.

- Если ты надумаешь ехать сейчас, я дам тебе своего человека. Он покажет тебе дорогу, - добавила Сафие, видя задумчивость сына.

Искандер кивнул головой

- Я еду, матушка! Сейчас же!, - уверенно ответил юноша.

Сафие поднялась с диванчика

- Ожидай неподалёку от дворца. Вскоре к тебе присоединиться мой человек, - произнесла султанша и направилась ко дворцу.

Искандер вышел за ворота и, забрав своего коня, скрылся в тени деревьев, растущих вокруг дворца...

Кёсем пришла к Ахмеду.

Султан подошёл к любимой и, поцеловав её в лоб, произнёс

- Как обстоят дела у моего шехзаде Османа? Иншалла! Надеюсь с тобой ему будет хорошо.

- Аминь, Ахмед. Осман совершенно перестал капризничать, как его принесли ко мне. Он с удовольствием кушает и постоянно улыбается, - ответила Кёсем.

- Я не сомневался в тебе, Кёсем, отдав Османа тебе. Ты станешь ему превосходной матерью, - сказал султан, обнимая девушку.

- Осман частичка тебя, Ахмед. Я не могу не любить это дитя, - произнесла Кёсем, подняв глаза на султана.

Ахмед взял за руку Кёсем и повёл её за собой к небольшому столу.

На нем лежала корона, инкрустированная большим количеством изумрудных камней.

Подняв корону со стола, Ахмед сказал

- Корона Хюррем султан. Насколько мне известно. Султанша очень любила изумруды и эта корона часто служила ей украшением, - произнёс султан, любуясь игрой бликов от камней.

- Она великолепна, Ахмед, - произнесла с улыбкой Кёсем, с восторгом смотря на корону.

Ахмед протянул свободную руку к голове Кёсем и снял с её головы скромное украшение.

И, на огромное изумление Кёсем, водрузил ей на голову корону Хюррем султан!

- Теперь ты будешь носить её, Кёсем, - произнёс султан.

- О, Ахмед..!, - воскликнула девушка, устремившись к зеркалу.

Султан смеялся, видя как его любимая, поражённо смотрит на свое отражение...

Валиде Хандан шла среди наложниц, выбирая из них самых статных и красивых.

Отобрав пятерых девушек, Хандан повернулась к Дженнет, идущей за ней следом

- Подготовьте на вечер этих девушек. Пусть станцуют моему льву. Иншалла! Может его сердце дрогнет к одной из этих красавиц, - произнесла валиде.

- Как прикажете, валиде, - ответила калфа. - Все эти девушки не только хороши собой. Они все ещё прекрасно танцуют.

Хандан снисходительно качнула головой и направилась к себе.

Дженнет подошла к ожидающим её девушкам

- Что встали? Сначала все пойдёте в хамам! А потом, пойдёте к нашему повелителю! Упаси всевышний, если пойдёт что-то не так! Я лично отрежу вам ваши длинные языки, - пригрозила калфа смеющимся девушкам.

В гарем вошла Кесем.

Смех прекратился.

Все смотрели на корону, украшающую голову девушки.

Посмотрев с улыбкой на девушек, Кесем прошла мимо них и направилась в свои покои.

- Дженнет калфа. Разве может носить корону, та, которая не является султаншей? Она же даже девочку нашему повелителю не родила, - возмущённо сказала одна из рабынь, поддержаная гулом голосов остальных девушек.

- А-ну замолчали все!, - громко произнесла Дженнет. - Вы что не видели, что она вернулась от повелителя? Да, к тому же, она теперь мать шехзаде Османа! Сейчас же приступайте к своим делам! Иначе я лишу вас ужина!, - пригрозила калфа.

Девушки начали расходиться и Дженнет поспешила к валиде...

Фатьма султан сидела напротив сестры, лежащей в постели

- Фахрие. Я приехала не за тем, чтобы разговаривать с твоей тенью. Может ты все же встанешь и поговоришь со мной?, - недовольно произнесла султанша.

Медленно подняв голову, Фахрие посмотрела на Фатьму

- Я не просила тебя приезжать ко мне. Мне не здоровиться в последние дни. Тишина лучшее снадобье, - произнесла в ответ сестре Фахрие.

- Что за вздор, Фахрие?! Довольно лежать в постели! Я приехала, чтобы поведать тебе об одном очень важном деле, - тихо сказала Фатьма, покосившись на служанку Фахрие.

Вздохнув, Фахрие приказала служанке выйти и посмотрела на сестру

- Говори, Фатьма. Надеюсь это действительно что-то очень важное, - произнесла султанша.

Фатьма едва слышно сказала

- Речь пойдёт о нашем брате Искандере. С помощью моего мужа, можно избавиться от Ахмеда и тогда на трон сможет взойти наш брат.

- Искандер дал свое согласие?, - спросила Фахрие у Фатьмы.

- Дело сейчас не в его согласии. Какой человек откажеться от возможности править этим великим государством. Нам с тобой надо объединиться, Фахрие. Так будет легче действовать.

- Зачем нам это? От того, что на троне смениться паддишах, в нашей жизни не изменится ничего, - ответила Фахрие сестре.

- Ты не можешь знать наперёд, что ждёт нас. Ты подумай. Время ещё есть. Я приеду к тебе через пару дней, - произнесла султанша, поднимаясь на ноги.

- Мне жаль брата. Мы рискуем потерять его, - сказала Фахрие.

Фатьма промолчала и покинула покои сестры.

Уверенность султанши заключалась в том, что Искандер будет более милосердным к своим сёстрам и позволит им самим выбирать себе мужей...