Найти тему
Фэнтези за фэнтези.

Ведьма и охотник-2. Солнцеворот. 11 глава. Портал.

Взято из свободных источников.
Взято из свободных источников.

Ведьма и охотник-2.Солнцеворот. (1-20) | Фэнтези за фэнтези. | Дзен

-Дальше я пойду один, - сказал Раэ и остановил на лету подорвавшегося было Сардера, ловко поймал его в воздухе и посадил на ветку, - ждите здесь!

Он обвел взглядом стайку альвов, разместившуюся на кустах поблизости - не подастся ли кто вслед за ним. Но они все сидели замершие, притихшие, никто, кроме детенышей не посвистывал. Такими они стали, когда вернулись встревоженные альвы-разведчики и дали понять, что впереди опасность. Они не могли дать понять Раэ, какая именно, но он даже почувствовал облегчение от того, что она все таки стоит на его пути: это было ближе к правде.

А то слишком все гладко выходило: полночь Раэ проспал, спохватился только после того, как вынырнул из кошмара перед рассветом. Ничего страшного не произошло, и это показалось Раэ странным. В предрассветный час тоже никто его не потревожил. И это его обеспокоило еще больше. Границу между поясами он преодолел до смешного легко с учетом тех ошибок, которые сделали альвы, когда он их впервые по нитке продергивал из одного пространства в другое. Крылатые малыши и сами ему помогли – вытащили нить по линии сами, когда Раэ, переходя из одного пояса в другой проследил, чтобы все перебрались. И пересчитал малышей. Восемьдесят восемь, если не считать детенышей. Так Раэ узнал, сколько потерь нанес отряду бой со стрыгайями.

Лес во втором от Кнеи пояса был слишком уж обычным лесом. Были там и вода, и цветущие кусты, и удобные оленьи тропы – иди да иди пока идется. И ни одного постороннего подозрительного звука. Слишком все гладко! Раэ опасался, что засылаемая вперед разведка слишком беззаботна… но наконец-то она принесла вести об опасности!

Раэ оставил альвов, расчехлил обе сулицы и совню и двинулся по лесной тропе, раздвигая ветви кустов и чувствуя, как несколько ломит под грудиной…

Вскоре мелькнул просвет между ветвями. Что-то небесно-голубое. Откуда среди леса? Неожиданно утренний ветерок принес запах дымка, какого-то знакомого… Раэ крепче сжал сулицу, готовый чуть что пустить ее в ход, и подступился ближе, раздвинул ветви… и очутился в шагах перед арочным порталом, откуда, словно картина из рамы, виднелась совсем другая местность – краешек давно уже знакомой террасы, отороченной накипью грибов-поганок, распахнутые на террасу витражные окна, в которых просматривался полумрак кухни дома в ведьминской Кнее. Раэ остолбенел. Услышал, как шкворчит жаровня, на которой что-то жарится, как в кустах у дома трещат и возятся дрозды, как… напевает Мурчин! Ее голос! Что это за портал? Она что – вернулась?

Вскоре сама пепельноволосая вынырнула из полумрака кухни в жемчужно-сером платье, с забранными под сетку непослушной копной. Мурчин, глядя в никуда, сдула со лба выпавшую из сетки прядь, выплеснула за веранду чашку спитого чая и опять занырнула на кухню. Завозилась с посудой, что-то зашковрчало на жаровне сильнее – должно быть, ведьма это переворачивала. Раэ почувствовал запах жареного мяса и каких-то ароматных трав. Мурчин мурлыкала на кухне как ни в чем ни бывало.

Ага, значит, этот портал показывает то, что в Кнее именно сейчас! И похоже, ведьма не видит Раэ! Вот так портал! Он подступился поближе, попытавшись вслушаться, что себе напевает под нос ведьма. Он-то думал, она все еще в отлучке. Он-то думал, она будет метать громы и молнии, узнав о его побеге, а она… как ни в чем ни бывало!

«Может, это морок? – ревниво кольнуло Раэ, - может, это не настоящая Мурчин?»

Он встал в шаге от портала, не решаясь протянуть руку – а вдруг как-то вторгнется в пространство Кнеи и выдаст себя? Мурчин… что ты сейчас делаешь там, на кухне?

Словно в ответ на его молчаливый вопрос ведьма снова неожиданно вынырнула через напольное окно, установила на веранде стул – прямо напротив Раэ… Совпадение? Бухнула к ногам корзину с шитьем и картинно встала, заслонив лицо ладонью, глядя куда-то против солнца.

-Ах где же мой Фере? – пропела она своим обыкновенным нарочито-невинным тоном, - загулял что-то… и завтракать не идет. Ну тогда я его подожду, разгильдяй-мальчишку!

Раэ стоял напротив нее в пяти шагах, не зная, что делать. А Мурчин – знала. Она нарочито деловито достала из корзинки челнок, на котором плела золотую тесьму, уселась и принялась медленно, любуясь своими движениями, плести дальше, ловко орудуя серебряным челноком в коготках. Затем опять посмотрела в никуда, вздохнула, дернула челноком так, что моток золотых ниток выпал из корзины и выкатился. С веранды. Из портала. Под ноги Раэ…

-Да где ж мой маленький плутишка Фере? – воскликнула Мурчин. театрально посмотрела направо, потом налево, потом под стул, развела руками и хлопнула глазами, - и завтрак на столе поспел, чай на столе стынет, а его все нет…

-Хватит дурака валять! - буркнул Раэ в портал.

-Я тоже так думаю, - сказала Мурчин, выпрямившись так, словно сидела на троне, довольно улыбнулась и продолжила орудовать челноком, не глядя на тот хитрый узор, который выходил у нее прямо из-под ногтей.

-Так, значит, - проговорил в сердцах Раэ и почувствовал, как его от самых ступней обдает жаром кровь.

-Ну что у тебя за недовольный вид? – спросила Мурчин, - ты что, еще не нагулялся? Ну погуляй еще, я тебя домой не загоняю. Еще не поздно… можно и погулять.

И она погрузилась в плетение кружев. Не в силах осмыслить, что все пропало, Раэ стоял против нее как дурак. Да он и был дураком. Как он мог подумать, что может сбежать от хозяйки Кнеи! Нашла! Быстро нашла! Даже погони устраивать на стала. Но, может, она не знает, что с ним бежали альвы? И ведь не задает никаких вопросов о том, как он умудрился бежать?

-Чего стоишь? Тебя же отпустили, беги, резвись по лужкам и опушкам, - сказала Мурчин. Раэ понял, что вот так стоять против ведьмы это не дело. Он отступил на несколько шагов, развернулся было, чтобы уйти в чащу, как раздался щелчок пальцев, и Раэ шлепнулся на землю.

-Стоять, дурак! – послышалось у него за спиной другим тоном, кажется, ведьма еще лязгнула зубами. Раэ быстро вскочил, развернулся. Увидел бросившуюся в лицо краску и полыхающие недобрым синие глаза. Ну хорошо хоть ехидную маску скинула! Раэ встал перед порталом как вкопанный, где в его обрамлении, как на картине, восседала хозяйка Кнеи окрестного леса.

-Ты меня удивляешь, Фере, - сказала она, - как всегда, когда я думаю, что ты меня ничем не удивишь, ты отмачиваешь такую глупость, что я… что я просто не в силах на тебя злиться! Ты куда сунулся, придурок?

-От тебя подальше! – зло сказал Раэ, которому терять уже было нечего…

-Ну и как там тебе подальше от меня? Радостно? Нога-то твоя как?

Раэ промолчал. Сейчас-то его заживающая нога не беспокоила, в тем более, что в тугой обмотке и забитая в сапог, который поддерживал ногу. Вся надежда была на то, что должна выдержать дальний переход, потому, что иного выхода не было…

-У тебя там мясо горит, - сказал Раэ, - аж досюда тянет!

-Пусть горит! – рявкнула Мурчин и засновала челноком так, что он превратился в глазах Раэ в серебряную линию, - как ты думаешь, Фере, что я с тобой сделаю после того, что ты мне устроил?

Раэ смолчал, глядя на носки своих сапог.

-Вот скажи, что я тебе сделаю, потому, что мне просто в голову не приходит, что с тобой делать!

Раэ молча чуть-чуть развел руками. Что ему было ответить?

-Давай посмотрим, сколько убытку ты мне нанес за эти сутки: ты убил гивра. Где я тебе второго такого достану для охраны границ? А?

Из-за тебя сильфы меня сдернули с самого важного шабаша моей жизни! Я летела сюда через ночь, бросив все! Я чуть на загнала моего козла! Твое счастье, что он летает быстрее ветра! Я прилетаю и вижу, как ты дрыхнешь с этими летучими мышами, крадется полночь. На вас всех наведен морок… Хорошо поспал, а? Сладко тебе спалось, пока я одной твари в дурацком венце хвост узлом завязывала? Даже не шелохнулся! Ах какой у тебя был младенческий сон! И у твоих летучих крысят! Какой же ты милый был во сне! С час тобой до полуночи любовалась! На умного отдаленно был похож! Хочешь покажу твое истинное лицо? Вот!

И Мурчин выдернула из корзинки с рукоделием зеркальце с ручкой и вытянула его для Раэ. Тот глянул в него. Увидел свою запыленную физиономию, а на его потном лбу было румянами написано: "Я дурак".

Мурчин кинула зеркало обратно в корзину.

-Погулять он вышел! Развлекся, болван!

И Мурчин, забывшись, так дернула челнок, что треснула тесьмой, спохватилась, что держит в руках рукоделие, глянула на него.

-Придурок! Из-за тебя узор еще сбила! Не получается из-за тебя у меня ничего!

И швырнула челнок об пол.

Продолжение следует. Ведьма и охотник. Ведьмин лес. 12 глава.