1941 год
Полтавская область, СССР
Июль 1941 года. Станция Новые Санджары.
Железнодорожный обходчик дед Клим, как обычно обходил железнодорожное полотно. Смотрит, рядом с полотном, на обочине, сидит паренёк лет пятнадцати-шестнадцати. Время было военное, паренёк показался незнакомым, потому дед подошел к нему с вопросом: кто он и откуда.
Паренёк спокойно ответил, что он идет в такое-то село (располагалось недалеко от станции), что он сын такого-то. Возвращается из Кировограда, где учился в ремесленном училище. И на самом деле он был в форме учащихся ремесленных училищ.
Дед внимательно посмотрел на паренька и задал вопрос: почему тот говорит на чистом русском языке, ведь в селе, куда он идет, на нём не разговаривают*. Паренёк пояснил, что за годы учебы в училище отвык от украинского языка: в училище, мол, их заставляли говорить только на русском. Дед Клим согласился с таким объяснением парня и попросил проводить его на станцию, чтобы он передал своему родичу, проживавшему в том же селе, куда шел паренёк, передачу. Мальчишкане совсем охотно, но пошёл с обходчиком на станцию.
На станции дед Клим подвел паренька к местному уполномоченному НКВД и сообщил, что привёл немецкого шпиона.
Паренёк лишь усмехнулся на подобное заявление. Уполномоченный начал задавать вопросы юноше. Тот отвечал на всё подробно и точно. Описание села, жителей, кто в нем жил, кто его отец, - всё вполне соответствовало тем данным, которые имел уполномоченный. Потому уполномоченный решил отпустить паренька, но тут вмешался дед Клим и пригрозил уполномоченному, что если тот отпустит паренька, то дед будет жаловаться в высшие инстанции НКВД, что уполномоченный отпустил вражеского агента.
Подобная перспектива уполномоченного не вдохновила, потому тот, на всякий случай, позвонил в Полтаву, в областное управление НКВД, и изложил ситуацию. Оттуда последовал приказ: паренька задержать, и ждать сотрудников управления.
На станцию Новые Санджары прибыли два сотрудника областного управления: Мартиросов и Хондошко.
Ониподробно допросили паренька, тщательно изучили его документы и вещи. Ничего не вызывало подозрения. Все слова паренька про жителей села, план села, описание улиц – всё соответствовало действительности. Прицепиться было не к чему.
Но для полной уверенности решили съездить в село. Здесь встретились с председателем сельсовета и попросили пригласить к ним для беседы отца паренька и его соседей. Председатель сельсовета удивлённо посмотрела на сотрудников НКВД.
- Так они же давно арестованы, как враги народа. С тех пор их никто не видел и о них ничего не слышал.
Когда об этом сказали задержанному, тот расплакался и рассказал, что он сын белоэмигрантов, живших в Германии. Ребёнком остался сиротой. Его направили в специальную школу, в которой он учился несколько лет. С началом войны его отправили в это село в помощь немецкому агенту, который должен был изображать его отца. Заданием было собирать информацию по станции и передать тому, кто придёт в село и назовёт пароль. Или дожидаться немецкой армии.
Задержанного увезли в Полтаву. Прежде чем уезжать, Хондошко спросил деда Клима, как тот определил, что паренёк является немецким агентом.
- По куртке, - ответил дед. – У неё слишком короткие рукава. В ремесленных училищах курток с такими короткими рукавами не носят. (всё правильно - ТБ требует, чтобы запястья были прикрыты)
* Украинские говоры различаются в различных регионах. Говор Полтавы - более всех близок к украинскому литературному языку. И там, действительно, в некоторых сёлах говорят только на украинском.
(Источник: Г. Кримчук)