Комментарий к молитвам «Боже, очисти мя грешнаго» и «От сна востав, полунощную песнь приношу Ти, Спасе».
Молитва чрезвычайно важна для каждого христианина, ведь процесс молитвы – это процесс обращения человеческой души к Богу. Без молитвы сложно представить христианскую жизнь. Молитва придает сил, очищает, дарует мир и спокойствие, помогает человеку ощутить присутствие Божие рядом с ним.
В данной заметке предлагается разбор двух первых молитв из утреннего правила, составленных святым Макарием Великим – учеником святого Антония Великого, основателем отшельнического монашества. Преподобный Макарий прославился святостью и аскетизмом, творимые им чудеса свидетельствовали, что святой имеет самое непосредственное общение с Богом. До настоящего времени дошли составленные им молитвы. Некоторые были добавлены в утреннее молитвенное правило.
Молитва первая, святого Макария Великого
Итак, таков текст первой из них:
Боже, очисти мя грешнаго, яко николиже сотворих благое пред Тобою; но избави мя от лукаваго, и да будет во мне воля Твоя, да неосужденно отверзу уста моя недостойная и восхвалю имя Твое святое, Отца и Сына и Святаго Духа, ныне и присно и во веки веков. Аминь.
Он в целом понятен, тем не менее важно рассмотреть отдельные его фрагменты.
Церковнославянский глагол очистити имеет не совсем обыденное значение. Если в русском языке он понимается как «удалять, снимать с поверхности чего-либо грязь, нечистоту», в церковнославянском языке означает «помиловать, простить». Например, прошение из молитвы ко Пресвятой Троице Господи, очисти грехи наша подразумевает просьбу именно простить наши грехи.
Фраза яко николиже сотворих благое пред Тобою выражает признание молящегося в том, что он не сделал ничего благого, то есть ничего доброго перед Богом.
Молитва преподобного Макария имеет некоторое сходство с молитвой Господней «Отче наш» благодаря выражению избави мя от лукавого и да будет во мне воля твоя.
В данном случае под словом лукавый, являющимся субстантивированным прилагательным, имеется в виду лукавый дух или диавол.
Слова прошения да будет во мне воля твоя святитель Иоанн Златоуст комментирует так: человек просит у Бога сил исполнять то, что Ему угодно, в полной мере и без сильного противления.
Следующее предложение в тексте молитвы начинается со слов да неосужденно отверзу уста моя. Данная конструкции, которая используется и ранее, в церковнославянском языке включена в особое желательное наклонение и в зависимости от контекста может переводиться различно: с помощью подчинительного союза чтобы или модальной частицы пусть. Контекст молитвы помогает установить следующее значение: пусть без осуждения откроются мои недостойные уста. Без осуждения, потому что не всякий молящийся угоден Господу по словам Евангелия: Не всякий говорящий Мне: “Господи! Господи!”, войдет в Царство Небесное (Мф. 7:21).
К молитве нужно относиться благоговейно и смиренно, чему учит преподобный Макарий.
Молитва вторая, того же святого
Текст второй молитвы таков:
От сна востав, полунощную песнь приношу Ти, Спасе, и припадая вопию Ти: не даждь ми уснути во греховней смерти, но ущедри мя, распныйся волею, и лежащаго мя в лености ускорив возстави, и спаси мя в предстоянии и молитве, и по сне нощнем возсияй ми день безгрешен, Христе Боже, и спаси мя.
Полунощная песнь – это молитва, которую совершают в полночь. Церковнославянское прилагательное полунощный образовано путем прибавления приставки полу- к нощный. Однокоренное слово полунощница – одна из служб суточного круга, совершаемая на уставных церковных богослужениях, также получила свое название по времени, в которое она должна справляться. Несмотря на то. что в настоящий момент утреннее правило совершается в ранние часы, много веков назад первые христиане поднимались на молитву в ночной час.
Христиане возносят полунощную песнь, то есть молитву, вместо той жертвы, которая в период Ветхого Завета приносилась евреями в буквальном смысле. Это отражает церковнославянский глагол приносити с основным из значений «предлагать, приносить в жертву». Данное выражение перекликается со стихом из 50-го псалма: жертва Богу дух сокрушен (Пс. 50:17). Сокрушенный или смиренный дух молящегося, как и молитва, – тоже жертва, только уже новозаветная.
В церковнославянском языке глагол припадать означает «падать ниц пред кем-то, молиться на коленях». Искренне молящийся понимает свое положение перед Богом, оно схоже с положением неверного, постоянно ослушивающегося слуги перед царем. Поэтому, обращаясь к Царю Небесному, христианин припадает вопия – молится смиренно, взывая.
О чем еще испрашивается в молитве преподобного Макария? В частности, чтобы Господь ущедрил молящихся. Можно догадаться, что значение данного глагола связано со словами щедрый, щедрость. Тогда понимание глагола ущедрити можно увязать с выражением «дать что-то хорошее, благое». Однако выясняется, что значение рассматриваемого глагола иное, а именно «смилостивиться, пожалеть».
Лежащего мя в лености ускорив возстави – поспеши поднять, восставить меня, молящегося, от лени в прямом и нежелания меняться, бороться с грехом в переносном смысле.
В заключение хочется сказать несколько слов о фразе по сне нощнем возсияй ми день безгрешен.
Глагол возсияти обычно употребляется со значением «взойти, подниматься» когда речь идет о солнце. Но то же можно сказать и о дне, который после полуночного времени только-только начинает заниматься. Пусть он взойдет вместе с солнцем и пройдет безгрешно, благостно для человека.
#церковнославянский #церковь #кириллица #языки #православие #православные святые #православный молитвослов #утренние молитвы #молитва
Текст подготовил Овчинников Тихон.
Не бойтесь ставить 👍 и подписываться на канал «Всегда живого церковнославянского»