Всё стремится к энтропии, как утверждал М.И. Веллер в "Кассандре". И это естественный физико-биологический процесс. Так или иначе, идёт преобразование во всех доступных и недоступных человеческому осмыслению областях.
Не будем заглядывать в науки естественные и точные, коснёмся языкотворчества, как самой популярной части науки о языке. А точнее – практической, прикладной его части.
Ничто так не восхищает, как создание чего-то нового. В данном случае – новых слов.
О, сколько их было и будет создано! И способы создания очень и очень разные.
Аббревиат́ура (итал. abbreviatura от лат. brevis - краткий). В старинных рукописях и книгах сокращённое написание слова или группы слов. В современных изданиях любое сокращённое слово или словосочетание.
Пример: КНР, ЦСК, ООН
Акро́ним (от греч. άκρος - высший, крайний и όνυμος - имя) - аббревиатура, образованная из начальных букв слов или словосочетаний, произносимая как единое слово, а не побуквенно.
Пример: ГУМ, вуз, LOL
Пример произношения: "ГУМ" - [гум], а не [гэуэм], [лол] и т.д.
Можно считать акронимы частным примером аббревиатуры.
Вот некоторые примеры акронимов.
Лавса́н – род синтетического волокна, а также ткань из этого волокна. Сокращённое слово на основе начальных букв наименования: Лаборатория высокомолекулярных соединений Академии Наук СССР.
Фиани́т — искусственно получаемый минерал, кристаллы диоксида циркония ZrO2, имеющие кубическую сингонию. Широко используется в ювелирном деле для имитации драгоценных камней.
Название получил в честь Физического института Академии наук СССР (ФИАН).
Те́трис (производное от "тетрамино" и "теннис") — компьютерная игра, первоначально изобретённая и разработанная советским программистом Алексеем Пажитновым.
Сабо́ — от франц. sabot >savate - стоптанный башмак + bot - ботинок.
В работах российского филолога В.П. Даниленко такие
сложносокращенные слова удачно названы словоидами (Даниленко, 1977: 131).
Невозможно не вспомнить имена, образованные из разных слов. Особенно много их появилось после революции 1917 года.
Вилен и Владлен - Владимир Ильич Ленин
Ве́ктор — от сокращения лозунга «Великий коммунизм торжествует»
Ким - Коммунистический интернационал молодежи
Даздрапе́рма - Да здравствует Первое мая!
Даздрасмы́гда - от сокращения "Да здравствует смычка города и деревни!"
Нине́ль — от обратного прочтения фамилии Ленин
А так называли стройки народного хозяйства (нархозы, кстати), ведомства, должности:
БАМ – Байкало-Амурская магистраль
Минюст (это уже современный акроним) – министерство юстиции
ОСОАВИАХИМ - общество содействия обороне и авиационно-химическому строительству СССР
Начдив – начальник дивизии
Начоперот – начальник оперативного отдела
Замкомпоморде – заместитель командующего по морским делам.
Ну, и конечно, нельзя обойти вниманием использование акронимов в интернете. Изменения в языке – суть скорости, на которой мы сейчас живём. Уже недостаточно использовать самые «ходовые» слова, и сленг с эмодзи не всегда выручают. Поэтому сокращения и производные от них так прочно встроились в сетевое общение.
С - see (глагол to see, «видеть»)
R - are (глагол to be - «быть» во 2 л. ед. ч.)
U - you («ты»)
2 - two - два, to - предлоги "в", "на", too - слишком
4 - four, for (4U - для тебя)
8 - ate (глагол to eat - есть в Past Simple)
PLS, PLZ - Please
THX - Thanks - спасибо
LOL — Laugh out loud! - "Громко хохочу!" - собеседнику очень смешно.
OMG - Oh my god! Oh my goodness! Oh my gosh! – О, мой бог! Боже мой!
?4U — Question for you – тебе вопрос; вопрос для тебя.
Ну, и всем известное IMHO и даже ИМХО, чего уж там!))
IMHO — In my humble opinion – по моему скромному мнению; по моему убеждению.
Этой небольшой подборкой не исчерпывается интереснейшая тема словообразования на примере акронимов. Это всегда немного детектив с переодеванием, когда узнаёшь «исходники» слова. Тем интереснее будет погружаться в историю слов снова и снова.