Найти в Дзене

Глава 72. Нурбану надеется спасти Джанфеду и Газанфера от казни.

Беркер ага, с волнением принял свёрток из рук евнуха.

- Фериде предупредила вас об осторожности с содержимым ага? Его должна получить и открыть только Нурбану султан иначе пострадает неповинный ни в чем человек.

- Можешь не беспокоиться ага, упустить такой шанс на отомщение, значит предать память моего брата.

- Хорошо, я спокоен, вижу вы очень надёжный человек.

Мужчина кивнул евнуху головой и накинул капюшон.

Хлопнув рукой по крупу коня, он вскочил на него и тут же исчез, оставляя за собой небольшое облако пыли из под копыт.

Седой евнух, поспешил к Фериде.

- Нам осталось ждать, ага. Как же мне не терпится услышать новости о смерти этой змеи!

- Терпения, хатун. Мы точно доживём и услышим об этом.

Оба поспешили по своим делам, в предвкушении вестей из Манисы.

Калфа гарема направлялась к Мураду.

- Передайте, что у меня важные новости для шехзаде.

Стражник, доложив о визите калфы, впустил её в покои Мурада.

Сафие ещё спала и Мурад пригласил её жестом за собой на балкон.

- Рассказывай хатун. Что за важная новость у тебя?

- Шехзаде, стало известно, кто виновен в смерти Разие.

- И кто же это, хатун?

- Газанфера ага, евнух Нурбану султан. Простите меня шехзаде за дурную весть, но я должна была сказать вам об этом.

- О Аллах, зачем было ему убивать ни в чем не провинившуюся перед ним Разие!!, гневно сказала Сафие, стоявшая босой позади них.

- Сафие, оставь нас. Я сам разберусь во всем.

- Хатун, ты уверена в том, что только что поведала мне? Кто может подтвердить твои слова?

- Девушка из вашего гарема. Она ночью была свидетелем разговора евнуха и калфы Нурбану султан.

Мурад, проведя по лицу ладонью, сказал

- Приведи её ко мне. Я должен лично узнать все, что ей известно о произошедшем. Никому не слова!

- Слушаюсь шехзаде.

Сафие в нетерпении ждала, когда калфа покинет покои и подскочила к Мураду.

- Скажи мне, что будет теперь? Надеюсь ты казнишь виновных?

- Довольно, Сафие! Никто безнаказанным не останется! Надо сначала все выяснить!

Вошёл стражник.

- Шехзаде, к вам снова пришла калфа гарема и девушка.

- Пусть войдут.

Выслушав девушку, он отпустил их.

- Сафие, побудь здесь. Я скоро вернусь.

- Хорошо Мурад.

Она, в ожидании Мурада, присела на диван.

- Что ты скажешь сыну негодная? Опять начнёшь изворачиваться как змея, забери тебя Аллах!

Мурад, войдя в покои Нурбану, приказал всем выйти.

- Сынок, что случилось? На тебе лица нет!

- Это вы мне расскажите матушка, что такое случилось, раз ваш евнух убил Разие хатун! Как возможно такое?!

- Ты что-то путаешь Мурад, вчера мне было доложено, что хатун уже была мертва, когда Газанфер ага и Джанфеда калфа вошли в покои Сафие.

- А что они делали в покоях Сафие?

- Сказали, что дверь была приокрыта и они с Джанфедой заглянули в неё, увидев лежащую Разие хатун на полу, они испугались и прибежали с этим ко мне.

- Вы можите полностью доверять им?

- Ты же знаешь Мурад, что они верные слуги, ты рос на их глазах и руках. Вспомни как трепетно они относились к тебе. Если ты не веришь им, значит ты не веришь мне - своей матери.

- Я не говорил о недоверии. Мне необходимо выяснить, кто виновен в смерти Разие хатун. Мне доложили об подслушанном разговоре между Газанферой агой и Джанфедой калфой.

- Очень интересно узнать и о чем же они говорили? Неужели о том, чего мне не известно? Боюсь разочаровать тебя мой лев, но никогда они ничего не утаивают от меня и донесение на них - это явный оговор, дабы кинуть тень на меня.

- Иншалла, если вы правы и вины Газанфера аги нет, если же иначе, мне придётся принять меры в отношении его и вашей калфы, за укрывательство.

Шехзаде покинул мать.

- Джанфеда!!

- Слушаюсь госпожа моя. Вы звали меня?

Нурбану, сверля глазами, спросила

- Скажи мне, вы ничего не скрыли от меня с Газанфером? Сейчас мой лев обвинил Газанфера агу в смерти Разие хатун!! Вас ночью кто-то послушал и доложил об этом Мураду. Позови Газанфера агу.

Бледная Джанфеда едва шевелила губами.

- Слушаюсь госпожа моя.

На еле гнущихся ногах, она пошла за Газанфером.

Страх парализовал её.

- Газанфер ага. Нурбану султан велела незамедлительно явиться к ней. Ей стало известно, что ты убил ту хатун.

- О пощади меня Аллах!! Я же говорил тебе, что нужно сказать госпоже правду!! Как я теперь буду смотреть ей в глаза. Горе мне, горе. Мне конец! Меня казнят Джанфеда!!!

- Пошли скорее, иначе нас обоих казнит сама госпожа!

Они, трясясь от страха, предстали перед Нурбану.

- Ну!? Газанфер ага! Расскажи мне, от чего умерла Разие хатун?! Или ты будешь попрежнему говорить о приоткрытой двери? Говори! Я теряю терпение!!! Или ты мне расскажешь обо всем, Джанфеда?!!

Газанфер упал на колени и подполз к юбке Нурбану.

Прижав к лицу подол её платья, он зарыдал, рассказывая о пережитом в покоях Сафие.

- Госпожа моя, простите своего несчастного Газанфера, эта хатун набросилась на меня как дикая кошка, когда я в руки взял печать Сафие. Мне пришлось защищаться и я случайно убил её.

Султанша со злостью вырвала подол платья и наклонившись к нему зашипела

- Ты хоть понимаешь, что ты натворил!? А ты, Джанфеда?! Почему об этом я узнаю от сына??! Как теперь быть?! Если бы об этом я узнала вчера от вас, угрозу можно было миновать. Что делать теперь когда стало обо всем известно Мураду и наверняка Сафие?!

Джанфеда и Газанфер молчали.

- Идите, мне нужно подумать как спасти ваши головы. Больше никаких тайн!! Если вы что-то укрыли ещё от меня, у вас есть возможность сказать это сейчас или никогда!

- Госпожа моя, нет тайн, простите нас, мы хотели сохранить все в секрете, дабы не огорчать вас,сказала Джанфеда.

Нурбану, укоризненно качнув головой, показала им на дверь.

- Джанфеда..!, шёпотом сказал Газанфер

- Что же будет дальше с нами?

- Не знаю Газанфер ага. Но уверена, что госпожа всеми силами будет стараться сохранить нам жизнь.

- О Аллах, её великодушие не знает границ! Защити её всевышний!

- Тише ты! Опять нас кто нибудь услышит, упаси Аллах.

Войдя к себе в каморку, Газанфер вновь зарыдал.

Плакал он не от страха к смерти, а того, что разочаровал свою госпожу...

Беркер ага скакал по зелёному коридору леса, приближаясь к Манисе.

Он придерживал рукой свиток запазухой, словно это было новорождённое дитя.

Он так долго жаждал этого момента, что не останавливался в пути, гоня коня, что есть мочи...