Обзор романа (2009)
Роман "Степной волк" представляет собой одно из самых популярных творений данного писателя. В большей части произведение является автобиографическим. Оно отразило собой огромнейший душевный кризис в жизни прозаика, который знаменовался 1920-ми годами прошлого столетия.
Над "Степным волком" литератор начал трудиться в Базеле, пропадая в университетской библиотеке и закончил в Цюрихе. Опубликован роман был лишь в 1927 году в издательстве Фишера.
Смысл романа
Это произведение является своего рода исповедью одного очень интеллигентного творческого представителя буржуазии, преодолевающего не только свой недуг, но и всемирный духовный кризис при помощи жесткого самоанализа. Автор старается сделать саму эту болезнь главным объектом изображения. Речь здесь идёт о путях избавления от недуга. На это обстоятельство он часто обращал самое пристальное внимание.
Вот что писал литератор в предисловии к данному творению: " Разумеется, я не могу, да и не хочу предписывать читателю, как ему следует понимать мой рассказ. Пусть каждый возьмёт из него то, что сочтёт для себя подходящим и нужным! Тем не менее мне было бы приятно, если бы многие из читателей заметили, что история Степного волка хоть и изображает болезнь и кризис, но не болезнь, которая ведёт к смерти, не гибель, а её противоположность: исцеление".
В романе ярко заметны психоаналитические беседы писателя с учеником Юнга Лангом, которые были в реальности ещё в 1926 году. Кроме того, в произведении показан мир "элементарных" чувств. Гессе впервые открыл их для себя, полюбив джазовую музыку, модные танцы и ночную жизнь швейцарского города 20-х годов. Зимой 1926 автор специально брал уроки танцев у Юлии Онеггер, ставшей впоследствии прототипом героини Гермины из произведения. Также прозаик частенько посещал масляничные карнавалы и маскарады Цюриха. Атмосфера эротики воспроизведена здесь в сценах маскарадах зала "Глобуса".
Образ главного персонажа
Образ главного героя для прозаика - некий сложный символ. Герман часто сравнивал себя с попавшим в западню степным зверем, который пытается вырваться на свободу, блуждая в лабиринтах цивилизации и сильно тоскующим по приволью "родных степей". Кроме метафорического образ волка имеет ещё тройной смысл: мифологический, философский и психологический. В большинстве случаев волк являет собой олицетворение зла, результат неподчинения Евы. В христианской символике он нередко отождествляется с самим чертом, выступая таким значением в литературе 20 века. В философском понимании символ "степного волка" восходит к ницшеанскому противопоставлению стадного человека и "дифференцированного одиночки", которого мыслитель в отдельных случаях называл "зверем". "Волк" выходит на свет в результате борьбы и столкновений самоанализа. Вместе с тем он есть попытка освобождения дионисического мира из многовекового ига христианской цивилизации, выражение стремления личности к духовной свободе.
Психологический аспект
В психологическом контексте "степной волк" символизирует те сферы человеческой психики, которые считаются вытесненными в подсознание. Так как в романе речь идёт про снятие противоречий внутренней жизни и продвижении к психической целостности, образ волка указывает на тёмную сторону психики героя, которую стоит вывести из глубин и примирить с сознательной жизнью. Потому важно понять, что развитие "волчьей" стороны индивида у Гессе выражает в романе не падение человека, а способствует процессу создания гармонической, развитой и цельной личности.
Тревожная атмосфера послевоенных лет, падение курса респектабельности, падёж валютных курсов, разгул блуда со спекуляциями, джазовая лихорадка, тоска в душе сына старой Европы, выпавшего из системы бюргерских моральных норм и ищущего другой духовной опоры, попытки лечить внутренний раскол личности то музыкой Моцарта, то психоанализом Юнга, и наконец житейское одиночество независимого ума в мире образованных мещан, готовых к роли столпов гитлеровского режима. Всё это вошло в многосложную полифоническую канву романа.
Почему же автор именно так назвал свой нашумевший роман, а не иначе? Что значат эти 2 слова? Два этих слова означают свет и тьму одновременно. Для нас степь значит что-то родное, связанное с детством и народными песнями. Для швабского уроженца слово "степь" представляет собой некую экзотику, а сам образ - символ чужого, пустого простора, "внешней тьмы", грозящей обжитому миру.
Смысл названия романа. Что хотел сказать автор
Степной волк таким образом - волк в квадрате. Конечно же, смысл названия имеет под собой высокую и благородную сторону. Волк - это воля, неукротимость и неукрощенность. Это далеко не ручной пёс, виляющий хвостом и кусающий чужака исключительно по желанию хозяина. Данный прообраз не из тех волков, которые бегают вместе со стаей и лают в унисон друг другу. Степной волк - противоположность конформиста и вполне годится в идеалы. Не зря инициалы главного героя Гарри Геллера совпадают с именем автора. В его душе происходит совмещение Волка с бюргером-идеалистом, что трагикомично по сути. Он романтик в заключительной стадии истории романтизма.
По выражению писателя данный роман не хаос, а "фуга". Образ распада здесь совершенно не приводит к разрушению. Впечатление диковинности, отчуждённости, чужеродности сближает Галлера с традиционным изображением романтического персонажа. Гессе нарочито это подчеркивает, что основополагающим настроением романтизма является ощущение заброшенности, бездомности и бесприютности. В статье, посвященной Клеменсу Брентано, мироощущение которого очень близко главному персонажу, автор писал: " Гениальный комедиант и разочарованный, упрямый кающийся Клеменс, оба смотрят в мир с глубоко таинственным отчуждением, оба не видят в нём дома. Один высмеивает его, другой бежит из него, и оба страдают, оба живут в иной реальности..."
Вполне возможно, что фамилию героя прозаик позаимствовал у швейцарского скульптора Германа Галлера, с которым его связывала настоящая искренняя дружба. Весной 1926 года писатель вместе с ним принял участие в маскараде цюрихской богемы в отеле "Бор о Лак". Подобная игра имён лишний раз указывает нам на явную автобиографичность образа.
Название книги выражает глубинный смысл произведения и является ключом к его пониманию. Гессе ассоциировал со степью дикую, пустынную, безграничную, далёкую от всякой цивилизации местность. Волк, обитающий, в этой враждебной для жизни среде, представлялся прозаику одиноким зверем, находящимся в беспрерывных поисках пищи и вынужденным ежедневно бороться за своё существование.
“Забредший к нам в города и в стадный образ жизни волк – какая картина способна выразить всю его одинокость, его дикость, его пугливость, его тоску по родине.”
Оказавшись в чуждом ему мире, главный герой романа Гарри Галлер чувствует себя таким же одиноким в своём отчаянии, как и степной волк, забредший к нам в города. Как и волк, он находится в беспрерывных поисках пищи – истины, в поисках своего Я, в поисках того, как примирить в себе полярные тенденции своего существа – дух и природу, человека и волка. В этом стремлении воссоединить имманентные человеческому бытию антиномии духа и природы, определяющие всю внутреннюю жизнь, отражается двоякое мировидение Гессе. Оно сформировалось под влиянием как немецкого романтизма и Гёте, для которых все антиномии являлись проявлениями Высшего единства, так и под влиянием древнекитайской философии, согласно которой все процессы в мире являются следствием взаимодействия и взаимопроникновения двух космических сил – инь и ян. Бесконечное взаимочередование и взаимодействие противоборствующих начал определяет все процессы микрокосмоса - человека и макрокосмоса - Вселенной.
Конфликт
К восприятию мира как нерасторжимого единства двух противоположностей, способного решить проблему противостояния природы и духа, сознательного и бессознательного, Гессе пришел также через психоанализ, благодаря знакомству со знаменитым психоаналитиком Юнгом и его учеником Иозефом Лангом, с которыми он встречался, находясь на лечении недалеко от Люцерна. Знакомство автора с психологической литературой открыло ему доступ в потаённый, подспудный мир души, и сделало возможным познание тех глубинных бессознательных процессов человеческой психики и закономерностей душевной жизни, без знания которых невозможно достижение психического равновесия, к коему так стремится разрываемый антиномиями герой романа Гарри Галлер.
Основную антиномию природы и духа он переживает в 3 формах: во-первых, это внешняя между творческой личностью и обывателем. В то время как творец в силу своей индивидуальности живёт одиноко, на задворках общества, обыватель ищет эту среду, нуждается в её поддержке в силу недостаточного развития своей личности. Творческая натура готова всегда отказаться от достигнутого, чтобы стать свободной и открытой для всего нового. Именно этого боится обыватель, не желающий перемен, чтобы не растратить и потерять уже нажитое.
Не только внешняя жизнь, но и внутренняя жизнь Гарри характеризуется антиномией – он видит себя разделённым, олицетворяющим дух и цивилизацию, и волком, изображающим природу со свободой.
Разрываемый внешней и внутренней антиномиями главный персонаж находится в третьей, метафизической антиномии между измерениями вечности и бренности. Он чувствует в себе божественное начало, свою сопричастность к вечному, которая находит отображение в образах Гёте и Моцарта, "бессмертных", как их называет Гессе, но в то же самое время он чувствует себя приговорённым к бренности, к преходящему. В этой антиномии вся безысходность и отчаяние человеческого бытия достигает своего апогея. Индивидуум, осознающий безвыходность ситуации, видит перед собой только два выхода – смерть или излечение посредством коренного перерождения. Галлер выбирает второй путь после прочтения “Трактата о степном волке”, в котором его ошибочное деление души на волка и человека объявляется “фикцией”, “грубым мифологическим упрощением” и “насилием над действительностью”.
“Гарри состоит не из двух существ, а из ста, из тысячи. Его жизнь раскачивается не между двумя полюсами – инстинктом и духом, святым и распутником, а между тысячами, между бесчисленными парами полюсов.”
Теория многоликости души входит в конфликт с европейской философской мыслью и христианской религией. Западный индивидуум, познавший в своей душе множество Я, становится скорее исключением. Он оказывается в конфликте с обществом, вытесняется из него словно изгой. Трактат имеет целью спасение степного волка и его освобождение от своего заблуждения, уходящего корнями в античную мифологию и затем в христианство, где человек имеет одно тело и одну душу. Восточная же философия рассматривает человека как луковицу с бесчисленными слоями шелухи, как ткань, сотканную из бесчисленного множества нитей. Выражаясь словами основателя Даосизма Лао Цзы, “Тело человека едино, душа – ни при каких обстоятельствах”.
Композиция
Главным смысловым узлом сюжета становится “Магический театр”, значение которого заключается в противопоставлении двух миров: реального мира лжи, где живут Галлер и Гессе, и сверхреального, непреходящего, светлого мира магии, мира "бессмертных" Гёте и Моцарта, где дух и всё божественное, истинное, предстаёт без искажений варварской цивилизации. Чтобы понять, что стоит за определением “Магический театр”, нам представляется необходимым рассмотреть, что значила для Гессе магия как таковая.
По мнению Гессе, магия в состоянии справиться с реальностью, упраздняя её, объявляя границы обманом и заблуждением. Под её воздействием соединяются в единое целое прошлое и будущее, внешнее и внутреннее, создаётся вневременная атмосфера. Все полярные противоположности в ней являются равноправными возможностями, тезис не антагонистичен своему антитезису. В мире магии дух разрушает преграды, отъединяющие его от внешнего мира, и оба мира переливаются друг в друга.
Индивидуум, находящийся в плену у времени и пространства, переживает в мире магии невообразимую сверхдействительность, познавая при этом Высшее единство. Находясь в этом вневременном и внепространственном мире магии - в Магическом театре, главный герой романа сталкивается с хаосом своей души, он узнаёт свое отображение в зеркале, которое распадается на бесчисленное множество Гарри Галлеров. “Некоторые из Гарри были моего возраста, другие постарше, там были старики, молодые, юноши, мальчики, школьники, малыши, дети все они были Я...” С этого момента он пустая форма, всё находится вне его, отделилось от него и объективировалось. У него появилась уникальная возможность начать всё с начала, встретиться с самим собой, наверстать упущенное, исправить ошибки, сделать бессознательное сознательным и интегрировать в своей личности. Здесь он может при помощи иллюзии победить время и действительность, своё старое "Я" раскрошить на тысячи маленьких "Я" и собрать из них новое единство.
Но Гарри еще не готов к этому, он путает атмосферу Магического театра с действительностью и из чувства ревности убивает Гермину, а точнее её зеркальное отражение. За такое осквернение высокого искусства он приговаривается к существующей в мире Магии высшей мере наказания – к вечной жизни.
В образе Гермины Гессе противопоставляет два противоположных полюса одного индивидуума - Гарри Галлера. Несмотря на всю свою полярную противоположность (он - писатель, интеллектуал, она-проститутка), они оба узнают друг в друге свою другую половину, утерянную часть себя. В ней заключалась для Гарри возможность встретиться с самим собой, возможность познать и вобрать в себя все то разнообразие душевных функций, которые Гессе характеризует словом “Природа”.
Это убийство природы и победа духа над природой, показывают Галлеру со всей ясностью, что он не сумел объединить две изначальные силы в одно Единство.
Слова “бессмертного” Моцарта, появившегося после “казни” Галлера – взрыва дикого, потустороннего смеха, имеют глубокий и весьма символический смысл: Композитор советует Гарри научиться смеяться, ибо только юмор в состоянии превратить диссонанс жизни в гармонию. С этого момента дорога к познанию для героя открыта. Он познаёт Высшее требование к духу, заключающееся в необходимости коренного перерождения, в необходимости принимать (акцентировать) мир со всеми его противоречиями, видеть за всеми негативными явлениями жизни светлый мир веры.
Главный герой уверен, что он когда-нибудь освободится от оков времени и действительности и будет с юмором смотреть на нескончаемую “борьбу” между вечностью и временем, между божественным и человеческим. Он научится внимать Вечному и Истинному и лучше различать творение божественного духа в жизни. Когда-нибудь он сможет жить в гармонии с собой и окружающим миром.
Посреди мглы и хаоса жизни всегда высвечивается “золотой след”, след божий, который показывает человечеству путь, ведущий к вечным ценностям - в мир “бессмертных” Моцарта и Гёте.
Поэтому последнее предложение, которое является ключом к пониманию романа нужно толковать как обет, веру и излечение: “Когда - нибудь я научусь лучше играть в игру фигур, когда - нибудь я научусь смеяться ”