В ближайших друг другу русском, украинском и белорусском языках не совпадают названия месяцев года. Дело в том, что русские названия месяцев имеют западноевропейские корни и восходят еще к временам Римской империи, а украинские и белорусские названия – родные, славянские. Совпадают ли украинские и белорусские названия? Частично совпадают, но далеко не всегда. Сравните: Украинское слово січень – от слова сечь, рубить. Вероятно, в январе обычно рубили деревья, потому что в это время года в них меньше всего сока. У белорусов все гораздо яснее: январь – студзень (студеный). И в украинском – лютий, и в белорусском – люты от слова лютый. По-украински березень, потому что березы распускаются. По-белорусски сакавiк от того, что по растениям начинают бежать соки. Украинское квітень от слова квіт – цветок, то есть месяц цветения. Белорусы тоже отмечают красоту природы в это время года, апрель у них – красавiк. Украинцы говорят «травень» – понятно, что это слово родственно слову трава. Белорус
Сравним названия месяцев в украинском и белорусском языках
22 октября 202122 окт 2021
10,1 тыс
3 мин