В Новгородской области есть небольшой город, который еще не так давно был деревней, – Окуловка. Несмотря на скромный размер, деревня это старинная: впервые упоминается в церковных книгах еще в 1495 году. Откуда взялось такое странное название?
В этих краях народ окает. В другом месте такое название вполне могло звучать как Акуловка.
Связано ли оно с акулами? Это из разряда фантастики. Слово акула в русский язык пришло от наших скандинавских соседей: на древнеисландском языке hakall – это рыба, но заимствовано оно было только в конце XVIII века, когда деревня уже существовала, причем под своим современным именем.
А не могли ее назвать в честь какой-нибудь Акулины (Окулины)? Это имя тоже не имеет никакого отношения к акулам. Изначально оно звучало «Акилина» и пришло из латинского языка, где аquilina означало «как орлица».
Метафора орел (Aquila) больше подходит мужчинам. И такое мужское имя действительно было. В святцы входило имя Акила. Известны святые (оба мужчины): Акила и Присцилла. Однокоренные Акиле мужские имена были в Древнем Риме: Аквилла, Аквиллиан.
Если бы название деревни было образовано от имени Окулина, то оно бы звучало Окулиновка.
В старых писцовых книгах нередко встречается имя Окул (Акул). Иногда говорят, что это мужской вариант имени Акулина, но его могли занести и татары, у которых оно действительно было. С тюркских языков его можно перевести как «сын с чистой душой»: ак – чистый, светлый, белый, безгрешный; ул – сын.
Есть еще интересное местное слово окула. На севере России так называют жадного человека и обманщика. Человек с таким прозвищем мог в далекие времена и основал деревню. Но откуда и как давно слово окула появилось в диалекте, – неизвестно.
Почему кладбище называется Ваганьковским?