Найти тему

Глава 57. Нурбану едет в Манису.

Все слуги бегали в суете нося вещи и баулы госпожи.

Все укладывалось в повозки и за этим зорко следил Газанфер ага.

Покрикавая на слуг, он заметил приближающуюся Джанфеду.

- Газанфера ага, госпожа велела погрузить ещё пару кустов роз, их сейчас готовит садовник, проследи чтобы они не были примяты сверху.

Газанфер удивился этому, но ничего не сказав на это, кивнул и продолжил командовать.

... Зачем розы вести из Стамбула, если там свой сад богат настолько, что может затмить красотой любой другой сад в империи..., думал Газанфер.

Но спорить он не привык и принял это молча, отслеживая как кустики пристоили сбоку от вещей.

К полудню было все готово.

Нурбану, попрощавшись со всеми, села в карету, дав приказ к готовности тронуться в путь.

С собой она везла подарок сыну.

Умную и хитрую Мелек хатун.

В окно за всем наблюдала Михримах.

... Неужели ты уезжаешь Нурбану, не думала, что могу застать такой день. Бедная Сафие, не будет тебе покоя ни день, ни ночь, пока эта змея возле тебя. Придётся смириться на время со сладкой жизнью, принять горечь яда Нурбану...

Сафие, прочтя письмо от Михримах султан, бросилась в ярости к свече.

Ещё горящим она бросила его на пол и начала топтать ногами, выкрикивая грязные ругательства в адрес Нурбану.

- Как же так?! За что мне это?! Только все наладилось и тут она едет к нам!! Защити меня Аллах!! Разие, где ты бродишь?? Присмотри за детьми, мне нужно отлучиться.

Она выскочила из покоев и сломя голову помчалась к Мураду.

Шехзаде был в изумлении от её вида.

- Что случилось моя Сафие? Что-то с детьми, упаси Аллах..?

- Ты почему не сказал мне, что к нам едет Нурбану султан?! Нужно подготовиться, а времени не осталось совсем!

- Кто тебе сказал об этом?! Моя валиде едет к нам!!? Но я впервые слышу это от тебя!

- Мне пришло письмо из дворца Топкапы. В нем написано, что повелитель её отправил в ссылку.

- О, Аллах, как такое возможно? Чем матушка так могла разгневать отца?!

- В письме об этом не сказано, пойду отдам распоряжения о подготовке к встрече госпожи.

- Иди Сафие. Вечером ещё поговорим моя госпожа. Не спеши, береги себя и дитя.

Она умчалась так же быстро, как и возникла.

Мурад был ошарашен новостью.

Гнев на отца переполнил его, как он мог так поступить с женщиной, родившей ему наследника.

Он решил дождаться матери и выяснить причину её ссылки.

Нурбану пребывала в нетерпении увидеть сына.

Спина затекла и занемели ноги, но остановить процессию она не намеревалась, желание поскорее обнять всего льва пересиливало все.

- Мелек, ты будешь представлена как подарок от меня шехзаде, твоя задача следить за всеми во двореце, особенно за Сафие. Будь осторожна, твоя задача не исчезнуть в неизвестном направлении, Сафие стала более хитрой и властной.

- Можите не беспокоиться, госпожа моя, у меня всегда все продумано на шаг вперёд.

- Нисколько не сомневаюсь в тебе, но лишняя предосторожность не повредит. Смотри за тем что ешь и пьёшь. Поздними вечерами не покидай покоев.

- Слушаюсь госпожа моя и повинуюсь.

Михримах султан читала, наслаждаясь тишиной.

- Фериде, вели сварить мне кофе. Принеси пахлавы, что-то хочется сладостей. Скажи слугам, пусть приведут покои Нурбану в порядок.

- Слушаюсь госпожа моя.

Султан Сулейман был прекрасным поэтом и оставил после себя, помимо завоеванных земель, множество стихов.

Султанша с удовольствием их перечитывала в минуты покоя, которые так редко выдавались в гареме.

Вошла Фериде, неся поднос с кофе и сладостями.

- Пригласи ко мне Елену. Хочу узнать как прошла её ночь с повелителем.

- Слушаюсь госпожа моя.

Девушка с застенчивой улыбкой поведала о весёлой ночи в покоях Селима.

- Он рассказывал мне много интересного о своей жизни, госпожа. Мы всю ночь смеялись.

Михримах, подняв бровь, спросила

- Не пойму, а было ли что-то между вами хатун?

- Нет, госпожа моя.

- Сегодня готовся, снова пойдёшь к повелителю. Тебе нужно забеременеть от него, веселиться потом будешь хатун. Ты же женщина, соблазни его. О, Аллах, чему я учу! Можешь идти.

- Слушаюсь госпожа.

Султанша, смеясь, обратилась к Фериде

- Ну вот что за женщина, Фериде. Послали за одним, а она занимается совсем иным. О, Аллах, сохрани мои нервы!

Во дворце Манисы все ожидали госпожу.

Рад был лишь Мурад, Сафие же - готовились к грозе с ливнями.

Все словно замерло...