Активнее всего английский сленг и жаргонизмы использует молодое поколение. И наивно бы было думать, что молодежный сленг невинен. Вот некоторые жаргонные слова, которые смело можно отнести в раздел «18+ сленг на английском».
Юные американцы и британцы, как и их российские сверстники, то и дело изобретают новые словечки и выражения. В онлайн-переписке надо быстро отвечать на сообщения, обходить цензуру площадок и не налетать на выговоры родителей. Поэтому юное поколение прибегает к непереводимой игре слов и символов. Чтобы быть в курсе, чем живет разговорный английский язык, и расширить свои лингвистические горизонты, сегодня окунемся в мир молодежного сленга США, Великобритании, Австралии и других англоговорящих стран!
53X — не пугайтесь, к математике этот шифр не имеет отношения. На самом деле так подростки прячут от родителей слово sex в переписках.
CU46 — если вы произнесете этот набор символов вслух, вы услышите довольно откровенное предложение интимной близости. C U 4 6 = See you for six (Увидимся для шести). Замените в слове six букву i на e, и вуаля.
Netflix and chill — сленговое выражение, которое используется для описания романтического вечера в уютной обстановке, а также для все того же приглашения сблизиться. Буквально переводится как «Нетфликс и расслабон».
Thirsty — первоначальное значение этого выражения — «жаждущий, мучимый жаждой, желающий пить». Но на языке современных подростков термин относится к человеку, который очень желает вступить с кем-то в интимную связь.
Ship — сокращение от relationship (отношения). Также to ship используется как глагол со значением «представлять двух людей парочкой, считать их подходящими друг другу, мысленно сводить». В русский язык, кстати, этот термин тоже проник: в виде глагола «шипперить», который подростки часто употребляют в отношении звезд и любимых героев.
Thot — that ho over there (эта ш***а вон там). Популярное среди подростков, но очень-очень вульгарное сленговое выражение. Используется в адрес женщин как обвинение в распущенности.
Thicc — неправильное написание слова thick (толстый, плотный). Используется для описания фигуристых и сексуально привлекательных людей. Иногда для усиления эффекта к слову добавляются дополнительные буквы “c”: thiccccc.
Snacc — по аналогии с thicc, неправильное написание слова snack (закуска). Само по себе слово snack давно используется в переносном значении «сексуально привлекательный человек», но у современных подростков оно популярно именно в таком написании.
Используйте эти сленговые выражения с умом и в меру — иначе рискуете показаться тинейджерам молодящимся стариком, который изъясняется фразами в духе «оттопыримся» и «шнурки в стакане». А обогатить свой запас сленговых английских слов вы также сможете на Puzzle English и на нашем YouTube-канале.