- В священном писании сказано...
- Не для всех оно священно. Для кого то, это просто кем то вразнобой написанный текст. К тому же не читали вы библию, если не знаете иврита. Перевод не точен и не может передавать первоначального смысла. Взять хотя бы первый стих библии, который звучит: В НАЧАЛЕ СОТВОРИЛ БОГ НЕБО И ЗЕМЛЮ. Но еврейский оригинал книги "берешит", если его перевести дословно выглядит иначе: "БЕРЕШИТ БАРА ЭЛОХИМ ЭТ ХА ШАВАИМ ЭТ ВЭ ХА АРЕЦ". Итак, БЕРЕШИТ - начало, но в иврите это есть обстоятельство места, но не времени. БАРА - творить, ЭЛОХИМ - БОГИ. Это слово образовано от существительного женского рода единственного числа "Элоах", путем добавления окончания мужского рода множестенного числа "ИМ" отсюда и дословное значение "БОГИ". В каббалистической системе, которая объясняет творение системой сефирот, "Элохим" - это есть титул третьей сефиры "Бину", что указывает на стадию эволюции так называемого творца. То есть он сам соответствует третьей стадии эволюции вселенной из Эйнсофа (первичной материи), но эзотерически, множестенное число показывает буквально множественность иерархии существ (условных богов-творцов). Их единство и заключено во множестве. это Элохим есть Элохим-ы, семь существ-творцов, или сил природы, которые создают уже окончательную вселенную, как четвертую стадию, это есть египетский крест, он же еврейский тетраграмматон - Яхве, или ЙХВХ, то ест имя из четырех букв. В Исходе, где господь представляется Моисею, он так и говорит: "я есть тот кто я есть" или ЙХВХ. В данном случае, эзотерически, идет указание на стадию эволюции вселенной. Таким образом, ерейский племенной бог Яхве, эзотерически не есть бог или существо вообще, а есть видимая "вещественная" вселенная. ЙХВХ есть проявленный логос или закон, проявленный через материю в видимой вселенной.
Так что вот оно как. И прежде чем строить какие то философские конструкции, изучили бы сначала свой первоисточник, а заодно и вспомнили бы, откуда он взялся и какому народу принадлежал. А жить на всем этом высосанном из пальца потоке сознания, раздувая больную фантазию в безудержном приступе малопрогредиентной шизофрении, да еще делать из всего этого хлама свой смысл жизни... Может быть прежде, чем когда то рождаться стоило бы подумать дважды, делать это или нет?
Для славян их книга, это их природа. Там нет чьего то мнения и догматических взглядов, неточного перевода, или уводящей в сторону ложной трактовки. Она открыта для всех, кто хочет читать первоисточник своими глазами.
1