- В священном писании сказано
- Не для всех оно священно. Для кого то, это просто кем то вразнобой написанный текст. К тому же не читали вы библию, если не знаете иврита. Перевод не точен и не может передавать первоначального смысла. Взять хотя бы первый стих библии, который звучит: В НАЧАЛЕ СОТВОРИЛ БОГ НЕБО И ЗЕМЛЮ. Но еврейский оригинал книги "берешит", если его перевести дословно выглядит иначе: "БЕРЕШИТ БАРА ЭЛОХИМ ЭТ ХА ШАВАИМ ЭТ ВЭ ХА АРЕЦ". Итак, БЕРЕШИТ - начало, но в иврите это есть обстоятельство места, но не времени. БАРА - творить, ЭЛОХИМ - БОГИ. Это слово образовано от существительного женского рода единственного...