В английских временах легко запутаться. Особенно сложности вызывают Present Perfect и Past Simple. Если вы их все еще путаете, то эта статья для вас! Разберем основные различия в значениях времен.
Начнем с очевидного
Одно из самых главных различий нам подсказывает само название времен. Present Perfect — это настоящее время, действие началось в прошлом, но имеет прямую связь с настоящим.
Past Simple — прошедшее время, то есть действие началось и завершилось в прошлом, связи с настоящим не имеет.
Сравните:
I've been to Moscow this year. - Я ездила в Москву в этом году. (Год еще не закончился, я могу поехать в Москву еще раз, т.е. есть связь с настоящим)
I went to Moscow last year. - Я ездила в Москву в прошлом году. (Прошлый год уже закончился, т.е. связь с прошлым)
Указание времени
Если в предложении есть конкретное указание времени, то это всегда Past Simple. Если же время не указано, либо указано приблизительно, то нужно использовать Present Perfect.
Сравните:
He left for New York on Monday. - Он уехал в Нью-Йорк в понедельник. (У нас есть четкое указание дня, когда действие произошло.)
He's gone to New York. - Он уехал в Нью-Йорк. (Нам не важно, когда действие произошло. Нам важен результат: его нет в городе.)
Слова-сигналы
У каждого времени есть свои слова-сигналы, которые помогут нам понять, какое время лучше использовать. Некоторые слова свойственны нескольким временам сразу. Но в большинстве случаев, если у нас есть такое слово в предложении, мы сможем определить время правильно.
Если мы говорим о Past Simple, то это слова, указывающие на то, что действие произошла в прошлом: yesterday, the day before yesterday, two/five days ago, last week/month/year, when, in 1997 (конкретная дата).
Словами-сигналами времени Present Perfect являются слова, указывающие либо на то, что действие только что завершилось, либо на наличие/отсутствие у нас какого-либо опыта: before, always, just, so far, yet, since, ever, never, recently/lately, this morning/week/summer.
Сравните:
I met him last week. - Я познакомился с ним на прошлой неделе. (Факт из прошлого, нет связи с настоящим)
I've met him recently. - Я недавно с ним познакомился. (Нам важен результат, есть связь с настоящим)
Закончилось ли действие? Изменилась или ситуация?
Если действие началось в какой-то момент в прошлом и закончилось в прошлом, то мы используем Past Simple. Также если мы хотим рассказать о чем, что произошло в прошлом, но при этом ситуация уже поменялась.
Если действие началось в прошлом и продолжается до сих пор, то используем Present Perfect. И если мы говорим о событии из прошлого, при этом ситуация уже поменялась, то также используем настоящее время.
Сравните:
I worked in Rome for two years. - Я работал в Риме 2 года. (Я там больше не работаю. Действие началось и закончилось в прошлом, ситуация изменилась.)
I've worked in Rome for two years. - Я работаю в Риме два года. (Я все еще работаю в Риме. Действие началось в прошлом и продолжается в настоящем, ситуация не поменялась.)
Вместо вывода
Здесь важно отметить, что иногда граница между этими временами может стираться. В некоторых ситуациях возможно использовать оба времени. Все будет зависеть от того, какой смысл вы вкладываете в предложение, на чем хотите сделать акцент.
Вспомните пример про Нью-Йорк из второго пункта. Оба варианта верны. Выбор времени зависит от того, что для вас важно в данном предложении. Хотите ли вы подчеркнуть тот факт, что он уехал и когда это было, либо вам просто важен результат этого действия, т.е. его отсутствие в городе.
Это были основные различия между временами Past Simple и Present Perfect. Делитесь в комментариях, стало ли вам понятнее, когда что использовать. Если было полезно, подписывайтесь на канал и ставьте лайк. Мне будет приятно:)
Записаться на бесплатное пробное занятие и узнать все подробности можно в телеграмме @engdasha. Также буду рада видеть вас в инстаграм @eng.dasha.
Возможно, вам будут интересны другие мои статьи:
3 ошибки, которые русскоязычные часто делают в английском
Что такое герундий и как его использовать?
Тест: смогли бы вы получить гражданство США