История алжирской насильственной арабизации, как наглядный пример бессмысленности репрессивной языковой политики.
Вместо предисловия: Этот пост родился в результате длительного спора об украинизации и ее последствиях.
Беда жителей Украины, даже вполне опытных в ее критике товарищей, в том, что они считают ее уникальной. Кто-то со знаком минус, кто-то даже вполне с положительной стороны. Между тем, страна с названием Украина в высшей степени среднее государство, с легко угадываемой историей и судьбой. После развала нескольких империй и краха колониальной системы таких стран в мире более чем достаточно.
Вот и идея «украинизации», то есть насильственного насаждения «родного языка» далеко не нова. Я обычно вспоминаю пример Ирландии, но, пожалуй, наиболее смешной мне показалась история другой страны – Алжира. По крайней мере в начале нулевых, когда я читал об их потугах построения национального государства, долго смеялся.
Независимость Алжира
Первые движухи в Алжире начались после Первой мировой войны. Распад османской империи породил у некоторых арабских лидеров надежды на независимость. Затронуло это почти весь арабский мир, от Сирии и Ирака до Марокко. Колониальные страны эти надежды быстро зачистили, но местная интеллигенция, особенно тесно связанные с различными исламским религиозными течениями, продолжила потихоньку тлеть. И тлело так вплоть до конца Второй мировой.
Новый импульс освободительному движению дали американцы и частично англичане. Как-то странно получилось, что в оккупированной войсками этих стран зоне, как грибы организовались самые различные национальные фронты, у них появились деньги и оружие. Кому-то при этому удалось почти сразу создать свое государство, а вот в Алжире все затянулось. Французы вписались за свою колонию очень резко. Алжирцы запустили маховик партизанской и террористической войны, все это с необычайными подробностями описывала свободная пресса.
Роль западных СМИ в этой войне оказалась очень высокой. Как-то так получалось, что преступления и открытые зверства борцов за независимость особо не замечали, а все проступки французских войск уже на следующий день оказывались в западной прессе. Показательна история с небольшой деревушкой Сакиет-Сиди-Юссеф. Она находилась на территории Туниса, но по факту ее контролировали алжирские партизаны. ВВС Франции по наводке узнало, что там находится склад оружия и на всякий случай разбомбили. Моментально весь мир узнал, что при этом погибло 70 мирных жителей и вопрос даже ставили в ООН. Совсем недавно, пять лет назад, в Корее вбивали в ноль целые города и это даже в сводки не попадало.
В общем, в 1962 году Франция ушла. Борцы за свободу Алжира тут же провозгласили лозунг «Чемодан или гроб» и принялись грабить и резать оставшихся европейцев. Процесс проходил весело, пострадали не только французы, но все белые и просто те, кто поддерживал колониальную администрацию. Под шумок прилетело даже евреям, которые в этой истории уж точно никаким боком. Результат – почти миллион четыреста тысяч беженцев, то есть десятая часть населения на тот момент, и неизвестное количество погибших.
В светлое национальное будущее
Практически сразу освободители от колониального ига приступили к построению собственного государства. Изначально алжирское движение за независимость было только частью общего арабского движения. И суть его идеологии была проста: мы великая нация, мы Париж сожгли, ну почти, мы имеем право на свое государство! Ура. Поэтому, новые власти даже особенно не задумывались что делать дальше.
Первым дело национализировали всю собственность угнетателей, переименовали улицы и объявили арабский единственным государственным языком. И стали ждать всеобщего процветания. Определенная логика в этих действиях была. Если раньше метрополия богатела за счет эксплуатации Алжира, то теперь ништяки должен был получать алжирский народ. С арабским тоже как бы понятно. Почти 70% жителей страны и тогда, и сейчас называет себя арабами. Остальные – это различные племена берберов, которые молча утрутся, так как по природе своем не пассионарны, в общем, подчиненный народ и все такое.
Реальность оказалась обескураживающей. Что там произошло с экономикой расскажу как-то в другой раз (спойлер, ни фига хорошего). С национальной культурой и языком все тоже оказалось не слава богу… Арабы из алжирцев на проверку оказались слабенькими. Собственно, кога позднее начали проводиться массовые генетические исследования выяснилось, что близки они как раз к тем самым берберам, а не арабам. Но ген, это дело такое, его не пощупаешь.
Проблема в том, что даже те алжирцы, которые давно забыли родную культуру, приняв арабскую, говорят при этом на своем собственном диалекте Магриба - дарижа. А классический литературный арабский не понимает от слова совсем. По данным самих властей того периода оказалось, что из 15 млн человек знает арабский всего 300 тысяч. Естественно, это никого не остановило. Власти сделали вид, других языков просто не существует.
Жители Украины, наверняка найдут много знакомого в алжирской политики тех лет. Хотя в образовании отказаться от французского разу не могли, но первое что сделали власти еще в 1963 году, то есть через год после независимости это запретили трансляции на ТВ и радио на французском. Потом даже отдельные слова запретили. А вместо арабских цифр начали использовать индо-арабские (١, ٢, ٣, ٤, ٥, ٦, ٧, ٨), чтобы не так как у оккупанта.
В 1968 году на арабский перешли все госслужащие, а преподавание французского в школа было существенно ограниченно. Своих учителей, правда не хватило и пришлось привлекать три тысячи из Сирии и Египта. Вот только знали они две вещи: арабский и Коран. До этого в школах учили предметы в основном на французском. Теперь ему «оставили только математику и естественные науки, все остальные перевели на арабский.
Берберам вообще не повезло. В 70х их местный диалект был фактически запрещен и в тюрьму можно было сесть за его обучение. С середины 80х в школах полностью перешли на арабский. В 1991 году появляется закон, который предусматривает использование арабского литературного везде в повседневной жизни. Понятное дело, местное население сопротивлялось всему этому и продолжало учить французский. Тем не менее в 1996 году власти заявили, что процесс арабизации проходит успешно и будет закончен через два года… Вот только к началу нового тысячелетия произошло обратное. От практики насильственной арабизации отказались.
В чем причина?
Некоторые считают, что сворачивание арабизации – это защитная реакция властей на фоне роста радикального исламизма. Но это все же упрощение. Полный переход на арабский дал совсем не тот результат, на которые рассчитывали идеологи. При этом самым популярным языком в стане все больше и больше становился французский и дарижа. Местный арабский диалект оставался языком улиц и семьи, а вот французский превратился в язык успеха.
Чтобы поступить в университет, стать врачом или юристом, претендовать на престижную работу – требовался в первую очередь французский. Уехать во Францию и получиться кусочек европейского благополучия – тоже заставляло учить язык Дюма. При этом после арабизации школы оба грамотность даже стала падать. Согласно официальным данным, уровень грамотности в стране в разгар арабизации все никак не мог преодолеть 50%.
Правительство одно время очень гордилось тому, что французский был изгнан из телевидения и радио, но пришла эпоха спутниковых тарелок и оказалось, что люди больше предпочитают смотреть французские каналы. Интернет нечто похожее сделал с печатными СМИ. Они все перебрались в сеть. При этом государственные газеты все еще остаются арабскими, но частные либо сразу становятся франкоязычными, либо открывают французскую версию портала.
Даже алжирские писатели предали арабизацию. Большинство из них пишут и издаются во Франции. Откровеннее всего об этом высказался Катеб Ясин: «Я вынужден писать по-французски, чтобы выжить». Так выживали Джамаль Амрани, Тахар Джаут, Рашид Буджедра, Мухаммед Диб, Буалем Сансаль и Ассия Джебар.
Осязаемый результат политики арабизации в Алжире пришлось ждать 50 лет. После обретения независимости почти 6 млн алжирцев говорило по-французски. Это было около 40%. Сейчас население страны 43 млн человек и 70% говорит на нем более-менее свободно. По факту Алжир – это вторая франкоязычная страна в мире. После Франции конечно…