Мне, как блогеру, каждый день прилетает обратка от хейтеров. В основном, это касается терминологии. УЗО, ноль, потенциал, обозначения на схемах - есть много поводов, чтобы показать в комментариях своё величие и моё ничтожество.
Конечно, я стараюсь следовать в ногу со временем, делать всё красиво и правильно, и всё называть своими правильными, официальными, единственно возможными именами.
У меня есть традиционные отмазки объяснения -
- я всего лишь блогер, никого не учу, а высказываю своё мнение и делюсь опытом
- я могу и оставляю за собой право ошибаться
- я хочу, как и любой автор, чтобы меня читали больше, а для этого нужно учитывать запросы пользователей. Например, "автоматический выключатель" ищут как автомат, защитный автомат, пакетник, и даже "рычажки".
- я не последняя инстанция, я пишу не диссертацию, а всего лишь очередную статью в интернете, ищите истину в НТД (нормативно-технической документации) и книгах, которых у меня на блоге большая коллекция
Но хейтеры одолевают. Часто такие люди просто набивают себе цену под предлогом того, что они так якобы повышают мой скилл и заботятся о безопасности других читателей.
А на самом деле - тешат свое самолюбие и пытаются таким образом самоутвердиться.
Но статья будет не о том, как меня уже 10 лет достают хейтеры, а о той самой последней инстанции - о ГОСТ, в которых должно вроде как всё быть правильно, окончательно и бесповоротно.
Ведь и на солнце бывают пятна, и среди авторов ГОСТов попадаются обычные люди, которым свойственно ошибаться.
Кстати, недавно я ответил на ответ компании TDM, которая допустила на официальном сайте грубые ошибки. Странно, и дико для меня было не то, что ТДМ допустила ошибки, а то, что многие комментаторы бросились их защищать! И не смотря на переписку, ошибки до сих пор не исправлены.
Но дело не в ТДМ, берём повыше.
ГОСТы на "Электронные" и "механические" УЗО (ВДТ)
Почему я взял эти слова в кавычки? Потому что они - нелегальные, хотя в 99% произносят именно их, а не официальные термины. Но начну издалека.
Когда уже переводчики иностранных ГОСТов договорятся между собой и устранят этот бардак с терминологией? 😠
Мало того, что одновременно действуют НТД, которые позволяют использовать и название "УЗО", и название "ВДТ" (в ПУЭ-7 - УЗО, в СП 256.1325800.2016 – УДТ, в ГОСТ - ВДТ). Сколько километров текста в интернетах напечатано, сколько хейта выплеснуто, сколько человек забанено!
Так тут ещё обнаружилась мелочь, из-за которой обязательно будут кидаться отвертками некоторые принципиальные личности! Речь о новом ГОСТ на УЗО (ВДТ), который вступил в силу 1 марта. Речь о ГОСТ IEC 61008-1-2020.
В нем есть ссылки и названия на другие части этого ГОСТ, касающиеся "механических" и "электронных" ВДТ. Неужели трудно было скопипастить название давно действующих ГОСТов 31601.2.1-2012 (механика) и 31601.2.2-2012 (электроника) в новый ГОСТ IEC 61008-1-2020?
В результате - опять путаница в терминологии, одно и то же устройство названо по разному в одновременно действующих ГОСТах.
Вот как названы "механические" и "Электронные" ВДТ в новом ГОСТ :
Но уже в следующим абзаце название меняется на другое. Было "зависимые", стало "зависящие". Интересно, это специально, или по русскому по...изму?
Ну а если перейти по ссылкам на указанные документы, название тоже содержит ошибки:
Как говорится, найдите 10 отличий.
И если уж занудить до конца - неужели нельзя разобраться с капсом в однотипных названиях? И как правильно - "не зависящих", "не зависимых", или "независящим"? Может, уже нужно ввести ГОСТ на ГОСТы?
Итого, у "механики" я насчитал три названия:
- ВДТ, функционально не зависимые ...
- ВДТ, функционально не зависящие ...
- ВДТ, функционально независящие ...
И все три - в официальном документе! Вспомнилось, как опозорился РосТехНадзор (федеральный орган исполнительной власти, находящийся в ведении Правительства РФ!), когда объявил о том, что оставляет Телеграм в покое. Я писал об этом на Дзене.
Реально бесит - у создателей был ещё один реальный шанс привести терминологию к порядку и единообразию, но они опять его про..али . А ведь это могло снизить накал страстей при обсуждении некоторых вопросов в интернете!
Продолжаю выплескивать свое недовольство на переводчиков новых ГОСТов, которые даже копипастить не могут нормально.
ГОСТы на ВДТ и АВДТ
В этот раз пишу о названиях двух очень похожих (можно сказать, дуальных) ГОСТов, которые в английском варианте отличаются лишь одним словом. Сравните,
❗ГОСТ IEC 61008-1-2020 на ВДТ (УЗО) и
‼ГОСТ IEC 61009-1-2020 на АВДТ (дифавтоматы):
❗"Residual current operated circuit-breakers
without integral overcurrent protection for household and similar uses." и
‼"Residual current operated circuit-breakers
with integral overcurrent protection for household and similar uses."
without/with, без/с, что может быть сложного в переводе? Нет же, вот что получилось в переводах названий😑:
❗"Выключатели автоматические,
управляемые дифференциальным током,
бытового и аналогичного назначения
без встроенной защиты от сверхтоков"
Пруф:
и
‼"Выключатели автоматические,
срабатывающие от остаточного тока,
со встроенной защитой от тока перегрузки,
бытовые и аналогичного назначения".
И снова пруф:
Зачем использовать синонимы (хотя "сверхток" и "ток перегрузки", так же как и "остаточный" и "дифференциальный" - не совсем синонимы) и переставлять слова местами, скажите кто-нибудь!
В общем, чего ждать от блогеров, фирм-производителей и продавцов, если даже Авторы межгосударственных стандартов не могут разобраться с терминами?
Хотя, какие они авторы. Так, переводчики...
АВ. Старые новые ошибки
И напоследок - скриншоты из нового ГОСТ IEC 60898-1-2020 на автоматические выключатели, который приняли тоже 1 марта этого года.
Контрольный вопрос: какое максимальное время расцепления у АВ с номиналом 32 А при проверочном токе 2,55 номинала? Обоснованные ответы жду в комментарии.
Эта ошибка перекочевала из старого ГОСТ Р 50345-2010, по которому 10 лет выпускались автоматы! Неужели авторы не знали об этой ошибке? Не верю. Времени на редактирование ошибок было предостаточно!
Когда я учился в универе, мне за такое снизили на балл оценку за курсовик!
В той же таблице 7 есть и другая ошибка из старого ГОСТ. Она касается времени расцепления на нижней границе диапазона токов мгновенного расцепления:
Да, если долистать до п.9.10, можно увидеть, что в первой строке должно быть не "меньше равно", а "больше равно", и не "без расцепления", а "расцепление".
То есть, расцепление должно происходить за счет теплового расцепителя, за время не более 45...90 с (информация из ГОСТ IEC 60898-2-2011). Но поздно - осадочек остался...
Я понимаю, что эти ГОСТы готовили разные фирмы (старый - ООО "ВНИИэлектроаппарат", новый - АО "ДКС"), но почитайте, через какие инстанции и органы прошёл этот документ, прежде чем его приняли!
Спасибо, что прочитали. Я выговорился, мне полегчало.
Хочется надеяться, что в государственных инстанциях повыше бардака поменьше.
Полная версия статьи с разбором других ошибок и возможностью скачать приведенные ГОСТы и книги по теме - на блоге СамЭлектрик.ру. Кстати, некоторые ошибки были исправлены. Я потратил много нервов, и несколько раз задавал себе вопрос - на ..ена мне оно надо??? Вот статья на Дзене, как это было.
Рекомендую:
Моя статья на Дзене про Характеристики автоматических выключателей.
И ещё пара статей на Дзене по поводу неверной терминологии:
Некомпетентные сотрудники РЖД показали МегаАмперметр.
Может ли несущая частота измеряться в миллиГерцах?
-------------------------------------------------------------------
Статья заинтересовала? Лайк, подписка, комментарий!
Ещё больше статей на канале СамЭлектрик.ру
Спасибо, что читаете меня! Мне тоже интересно то, о чем я пишу!
Пожалуйста, будьте вежливы и уважайте мнение автора и читателей! Хейтеров отправляю в баню.