Можно. А можно и не сойти. Вообще-то сойти с ума можно и-за многого. Но мне за этим вопросом видится другое - почему эти тексты такие сложные?
Я попробую ответить на этот вопрос. Классические (и не классические тоже) философы пишут, действительно, трудные (для нас) тексты. Почему так выходит? Прежде всего, скажу, что философ обязательно создает свою систему терминов, а затем пытается как-то объяснить ее нам в своих книгах. Естественно, что эта система неизвестна нам и сначала мы должны как-то к ней приспособиться (немного понять термины), а потом уже попробовать (вслед за автором) разобраться в его системе. Далее, если мы не владеем языком автора, нам приходится читать переводные тексты. Предположим, переводчик досконально разобрался в тексте автора (правда, тогда переводчик был бы философом, впрочем иногда так и бывает). Итак, переводчик переводит, конечно, философский текст, но переводит-то он его по-своему понимая систему автора: для многих это будет откровением, но фактически мы читаем текст переводчика, а не Канта или Ницше (хотите понять Канта - учите языки и читайте оригинал). Далее, в дело вступают редакторы, которые "лучше" знают, как перевести Канта на русский язык. Например, если Кант употребил, какой-то термин дважды в одном предложении, то не гоже так делать в русском тексте - надо подобрать синонимы. Но синонимы хоть чуть-чуть, но меняют авторские (и переводческие) смыслы. Далее вступают в действие пересказчики и интерпретаторы, потом популяризаторы и т.д. Каждый норовит пересказать текст по-своему. В итоге часто мы обращаемся к текстам (ну, например, немецких классиков) уже обремененными смыслами переводчиков, редакторов, интерпретаторов, популяризаторов. Тяжело нам после всего этого читать философские книги? Ох, как тяжело. Исходя из всего этого я советую:
Читайте оригинальные тексты.
Если очень хочется или надо прочитать текст в переводе, имейте в виду все сказанное.
Читайте русскоязычных философов. Там найдется и Соловьев, и Трубецкой, и Лосев, и Мамардашвили. И много еще чего интересного и более понятного. Правда, я еще не сошел с ума и хорошо понимаю, что в своем отечестве "пророков" нет.