Найти тему
Хроники

Закат Мидийской империи и последний царь по Геродоту!

Мидийская столица, город на холмах- Экбатана, освещается лунным светом. Ночь в городе выдалась тише обычного, единственным звуком на городских улицах был шум ветра, гладящий стены домов. Могло сложится ощущение, что ветра входили в столицу с четырех сторон и устремлялись к центру, где находился царский дворец. Они огибая силуэты охранников у величественных ворот, облизывая наконечники копии и стрел, проникали в царские покои, создавая еле слышимый свист. По пути к ложу мидийского владыки, ветер сделал короткий перерыв на танец с алоголубым огнем факелов, освещавших огромную спальню. И только после этого прохладное дуновение коснулось взмокнувшего царского лица. То лицо словно в страшных муках было искажено, ноздри раздувались, вдыхая всё больше теплого восточного воздуха, а губы стали шептать несвязные слова. Так продолжалось не долго и вскоре царь Астиаг, сын Киаксара с коротким криком вскочил. На шум в покои ворвалась охрана. Астиаг придя в себя, окинул взглядом всю комнату, руками ощупал мокрое от пота ложе и наконец то, сказал: "Зовите магов-жрецов! Немедленно! “

Прошло мгновение и царя обступили самые видные маги Экбатаны. Они окружили своего царя и молча ждали его слов. Астиаг смотря на горящий факел, стал рассказывать причины, столь неожиданной встречи: "Мне приснилась моя дочь- Мандана! Из её чрева извергалась моча, её было так много, что через мгновение, она заполнила собой всё моё царство и даже больше.. Что это может значить? “

Главный маг сделал шаг вперёд, немного приблизившись к своему царю и стал говорить:" То что приснилось тебе-знамение! Твоя старшая дочь родит мальчика, который займет твоё место. И тебе будет не под силу этому помешать.."

Астиаг посмотрев в глаза жреца, одобрительно кивнул, и добавил: "Я так и знал.."

Мидийский царь Астиаг. Картина современного художника(из ОИ)
Мидийский царь Астиаг. Картина современного художника(из ОИ)

Больше этой ночью царь Астиаг сын Киаксара не спал. У него не было наследников, кроме дочерей, старшую из которых звали Манданы. Поэтому для него это знамение, казалось проклятием. К утру владыка всё для себя решил: дочь он не выдаст замуж за мидийца- отдаст её только персу, пусть и знатному, но он всегда будет ниже любого среднеродного мидийца.

Через год, царь Мидий находит в Персии подходящего для дочери жениха. Звали его Камбис- он был из благородного персидского рода, но самое главное безынициативный и крайне спокойный. Отослав свою дочь в Персию царь успокоился, но только на время. Пройдёт ещё несколько месяцев, и в ночи, в царских покоях вновь соберутся мудрые маги по зову своего благородного господина. Как несложно догадаться, причиной вновь явилось сновидение. И царь рассказывал:" На этот раз я видел Мандану беременной. И когда пришло время, её чрево родило виноградную лозу, окутавшую всю Мидию, да и все известные нам земли и царства"

Маги в этот раз в один голос заявили: "Нельзя допустить, чтобы этот ребенок пережил день своего рождения!"

С тяжелым сердцем Астиаг распустил совет. И когда за последним из них захлопнулись двери- царь без сил рухнул на колени. Слеза покатилась по его щеке, только вчера он узнал, что дочь под сердцем носит новую жизнь. Но безумие одолевало его куда больше, нежели теплые чувства к родной Мандане. И уже на следующий день Астиаг посылает за своей беременной дочерью в Персию. А ещё через месяц, перед ослепленным безумием отцом, предстала милая Мандана. До родов оставалось несколько дней. Мандана знала о планах отца, но изменить ничего не могла- она просто возненавидела уже чужого для неё владыку.

Мандана- мидийская принцесса. Реконструкция современного художника(из ОИ)
Мандана- мидийская принцесса. Реконструкция современного художника(из ОИ)

В день, когда дворцовые стены, стали свидетелями младенческого крика, Астиаг вызвал ко двору своего родственника и командующего мидийскими войсками- доблестного Гарпака.

Придя во дворец мидийц Гарпак стал ожидать своего повелителя. И через час ожидания он услышал детский плач, который с каждой секундой приближался к нему. В комнату вошёл царь Астиаг, держа на руках младенца. Гарпаг, увидев новорожденного сразу же понял, что это дитя Манданы. Астиаг подошёл к своему полководцу и вложил новую жизнь в его руки. На ребенка были одеты царские одежды из лучших шелков, а на крохотный запястьях и шей можно было видеть прекрасные украшения. Гарпака бросило в холодный пот, ведь он увидел живого мальчика, одетого так, словно его приготовили к погребению. Как только царь Астиаг увидел в глазах Гарпага ужас осозного, он стал говорить:" Гарпак сегодня ты должен сделать для меня то, за что отвечать тебе передо мною головой. На твойх руках мой внук. Он не должен пережить сегодняшнего дня! Ступай и исполни мой приказ.."

Ужас в глазах Гарпага усилился стократно, но переосилив себя, знатный мидийц, изрек:

"Можешь не сомневаться во мне, мой Господин!“

Всю дорогу до своего дома войн Гарпак рыдал, словно малое дитя. Когда он ступил за порог своего жилища, его сразу же обступили жена и слуги, удивившись младенцу на его руках. На множество вопросов жены, Гарпаг ответил так как есть. И тогда его супруга спросила самое главное: "Ты собираешься выполнить приказ? “

Гарпаг отвечал: "Да, но не сам. Пусть это сделает кто то из рабов астиаговых, дабы грех детоубийцы не лег на меня тяжким душевным бременем. Да и к тому же

Астиаг стар, и кто знает, может вскоре юная принцесса Мандана станет царицей. И что тогда станет с нами- убийцами её сына?!"

Жена не пересилив любопытства спросила:" Как зовут это дитя? “

Гарпак, опустив глаза, еле слышно, словно боясь, прошептал: "Кир..". А затем, мгновенно, ощетинившись, громко приказал слуге:" Зови астиагового раба, того самого волопаса Митридата о которым ты мне говорил! “

Ближе к полудню к дому Гарпага, шаг за шагом приближался пастух Астиага- волопас Митрадат. Когда он уже хотел постучаться в двери полководца, то услышал ор и плач, исходящий из стен гарпагового дома. Страх, который и так переполнял простолюдина- только от новости, что второй человек государства ищет встречи с ним, после услышанного у ворот- стал нарастать, словно снежный ком, пока ужас на душе волопаса едва не перехлестнул за края. Митрадата начало трясти, но на его счастье, его заметил раб Гарпага-успокил, сказав что тому ничего не грозит и препроводил к своему хозяину.

Гарпаг, с потускневшими и покрасневшими глазами, сверля ими Митрадата, стал его наставлять: мол указ царский, за его невыполнение- смерть грозит и ему и всей его семье. А дальше добавил :" Оставь ребёнка в диких, полных зверей местах своих кочевии. Когда же он испустит дух, покажи его мне в этой же корзинке.."

Волопас Митрадат и младенец Кир. Современная реконструкция(из ОИ)
Волопас Митрадат и младенец Кир. Современная реконструкция(из ОИ)

Взяв корзину, волопас в сопровождении гарпаговой прислуги стал покидать имения полководца. Глядя на ребенка Митрадат поразился не виданным одеждам и украшениям на нём. Это заметил гарпогов слуга-сопроводитель и утвердительно сказал :" Да, да это царский отпрыск- Астиага внук, Манданы сын!“. Волопас был шокирован услышанным, но вида постарался не подать.

Митрадата уже давно дома ждала переживающая жена. Несколько часов назад, покидая дом по зову Гарпага- он оставил свою жену в родах. Так они и остались порознь, переживать друг за друга: он о её родах, а она о причинах вызова мужа к такому знатному мидийцу.

Когда же волопас вернулся домой, то застал свою жену в слезах - их ребенок родился бездыханным. Митрадат успокоил её, и тогда она спросила его о причинах вызова к Гарпагу. Муж ей все рассказал, как на духу, после чего они поникли больше прежнего. И вдруг Спако(так звали жену волопаса, что в переводе с мидийского означает "собака"-в курдском это слово сохранилось, но с выпадением буквы "п" )пала к ногам мужа и стала молить его:" Оставь младенца мне, на сегодня хватит того горя, что уже есть. Вот, возьми моего мертвого сына, положи в корзину. А этого крепкого и здорового мальчишку мы вырастим вместе, любя как сына. Так сегодня мы схороним настоящего сына по царски, а живое останется живым! Разве это неправильно? “

Митрадат поднял жену с колен, обнял и сказал :"Правильно, конечно правильно.."

Так и было сделано. Через 3 дня корзина с подложным младенцем была показана Гарпагу, а позже сын волопаса был похоронен, со всеми царскими почестями.

Все было хорошо для всех ровно 10 лет. Но настал день, когда 10 летний Кир, которого конечно так тогда не называли- играя царя, причем избранного народом, отхлестал за неповиновение мальчика из знатного мидийского рода.

Так вот, отцом этого мальчика оказался Артембар, который был приближен к царю Астиагу. Тот увидев рассечения и глубокие ссадины плети на спине сына, в тот же час пришёл к царю со словами : "Царь сын твоего раба-волопаса избил моего сына, словно, тот раб.. Такого быть не должно владыка, я прошу справедливости для сына и себя.."

Царь обратился к охране: "Приведите мне этого мальчонку.."

Когда перед царем предстал волопасов сын-подкидыш, Астиаг спросил:" И что же стало причиной этих побоев сыну достойного Артембара?"

Мальчик смотря царю прямо в глаза и ни на секунду не отворачиваясь, начал свой рассказ: "В той игре, мой господин, меня избрали царём. Я же сразу принялся назначать себе прислугу: привратника, соглядатая, вестника и многих других. Но как дело дошло до его обязанностей- он стал возражать и перечить мне- за что и понес справедливое наказание, за непослушание воли царя! Коли считаешь меня виноватым- я во власти твоей! Будь воля твоя.. "

Этот взгляд, эти черты лица, эта игра в "гляделки" между ребенком и царём, а его рассудительность будучи пусть притворным, но царем - все это было так знакомо Астиагу. Что тот замер и онемел на несколько мгновении, что стало земчено всеми. Царь узнал в 10 летнем мальчике себя - и внешне и внутренне. А потом сказал:" Артембар можешь идти- не переживай виновных накажут.. А ты мальчик-оставайся.. И да, повтори: Как зовут твоего отца?",- после чего жестом дал сигнал охране привести к нему волопаса.

Волопаса привели через несколько часов. Когда он упал перед царем на колени. Астиаг спросил его:" Тот мальчик, во дворе: твой сын? "

Волопас:" Да мой повелитель. Ему 10. Его мать Спако- моя единственная, может подтвердить мои слова!"

Астиаг разочарована покачав головой, сказал: "Мне некогда уговаривать тебя раб. Я думаю, мой люди смогут отучить тебя лгать царю Мидий. А после я снова спрошу тоже самое.. "

Пытки были недолгими и волопас не выдержав, рассказал царю всё от начала и до сегодняшнего дня. Астиаг был взбешен и во всю грудь прокричал:" "Гарпаг! “

Полководец Гарпаг шел во дворец, уже зная, что пастух там. Он понимал, что царю не стоит лгать и именно поэтому, представ перед ним, сказал все как было, но добавил:" Я не знал мой царь, что он жив! И удивлён не меньше твоего.."

Но на удивление Гарпага, царь сменил гнев на милость. А после владыка, затаив обиду, обратился к полководцу : "Гарпаг, а может это даже к лучшему: столько плохого из-за этого довелось пережить. Моя дочь со мной не разговаривает, да и я не мог себе этого простить. Так что Гарпаг иди домой и пришли ко двору своего сына, пусть составит компанию моему новоявленному внуку. А сам приходи к вечеру- устрою торжества в честь возвращения Кира. Нам необходимо принести большую жертву богам! Хочу чтобы ты стал тому свидетель!"

Обрадовавшийся Гарпак, бросившись к ногам царя , воскликнул: "Спасибо тебе, мой царь! За все спасибо!“

Гарпак был счастлив и окрыленный милостью небес, пришёл к себе домой и тотчас же отправил своего единственного 13 летнего сына ко дворцу.

Как только сын Гарпага явился ко дворцу, по приказу обезумевшего больше прежнего царя- его умерщвляют и расчленяют. А из мяса бедного мальчика приготавливают праздничные блюда лишь для одного из многих приглашённых.

Когда время пиршества подходило к концу и наивный Гарпаг досыта отведал блюд, заранее приготовленных только для него.

Царь спросил его: "И как тебе моё угощение, а самое главное вкус дичи?"

После этих слов слуги поднесли Гарпагу корзину с останками сына. Когда тот увидел, то безумие, которое ему было уготовано царем, он смог сдержаться и не показать слабости перед сумасшедшим венценосцем. И только небожителям известно- чего это ему стоило..

После он покорно выдавил:" Спасибо царь! Разреши мне собрать и забрать с собой все что не доел?"

Видимо, несчастный мидиец просто хотел похоронить, то что осталось от единственного сына.

В эту же ночь Астиаг созывает магов-снотолкователей ко дворцу. Он рассказывает все в подробностях: с самого первого сна, до обмана Гарпага и волопаса. И тогда один из мудрецов сказал :"Что сны твои были истолкованы правильно, ведь всё уже случилось и твой внук, не по своему желанию, уже становился царем- второго раза не будет! Отпусти мальчика к родителям- он тебе не опасен.."

Царь поверил магам-жрецам и говорит: "Небеса сохранили ему жизнь! Стало мне понятно, что я преувеличил значение своих снов. И игру в царя принял за посягательства на власть свою. Соберите Кира и в сопровождении свиты отправьте в Персию: к Мандане и Камбису."

Так Кир преодолел долгую разлуку с матерью и отцом. Пока их караван шел из Экбатаны в Персию, многие придворные рассказывали 10 летнему мальчику историю его жизни и истории его настоящих мамы и папы. Конечно же в Персии, несколько дней счастливые родители не могли выпустить мальчика из рук. Кир же постоянно рассказывал своей “новой старой” семье о своей маме-простолюдинке, то и дела произнося её имя- Спако(по греч. Кино- собака). Так Мандана в дань признания заслуг первой матери собственного сына и стала всем говорить, что её вырастила Спако(собака). Вот так эта история сквозь века дошла и до наших дней, ведь многие искренне верят, что в рассказе говорится о настоящей собаке.

Проходят года и мальчик Кир становится видным, смышленым, умным и смелым персидским юношей. А на другом конце мидийской державы все это время томился в тюрьме своих мыслей полководец Гарпаг. Безумный Астиаг, уже через месяц после отбытия 10 летнего Кира в Персию забыл, что же он сделал с Гарпагом и его семьей. И поэтому Гарпаг по прежнему служил царю, но уже несколько лет, он понемногу, отлагает от него знать : имя за именем, род за родом. И когда практически вся знать была готова пойти на измену, Гарпаг решил, что народ зная историю Кира пойдет за ним. Гарпаг посылает письмо Киру в Персию.

В том письме Гарпаг припомнил Киру все то зло, что ему причинил безумный Астиаг. Также он указал ему на то, что именно его решение отдать Кира волопасу привело к тому, что тот находится при своих знатных родителях. А закончил Гарпаг свое послание тем, что напомнил юному персу о великой цене уплаченной им лично, намекая, на своего безвременно покинувшего бренный мир- единственного сына. Далее он предложил выступить против Астиага персидским войском. А если же он опасается мидийских войск, то пусть он будет спокоен, так как часть ему преданных мидян в нужный час перейдут на сторону персиан.

После прочитанного хитрый Кир недолго находился в смятении. Он сразу же созвал 7 самых благородных племен персов. Когда же те собрались, Кир объявил им о том, что великий царь Астиаг назначил его командовать войсками персов в очередном походе Мидийского царства. А после он приказал расчистить огромное поле от колючих растении. Персы провели весь день, будто каторжники: изнемогая от ужасной жары и от боли вонзающихся в плоть иголок тех растении. Под конец дня он сказал, что ждёт воинов на следующий день.

Но к этому дню он заколол всю скотину своего отца и извлек из погребов вина. К рассвету пришедшие войны Персии, ожидавшие очередной день рабского труда были приятно удивлены. Их ожидал пир, который был лучшим из тех, что им доводилось видеть. Ближе к сумеркам Кир вышел к своей армии и спросил: "Персы какой из дней вам понравился больше: вчерашний или сегодняшний?"

Все, как один, ответили: "Конечно же сегодняшний!!"

Тогда персидский принц продолжил: "Если вы останетесь преданны Астиагу-больше таких дней у вас не будет! Но если вы пойдете за мной - пиршеств в вашей жизни станет больше прежнего! "

Так персы решились на измену и восстали против мидян.

Когда Кир вместе с войском вступил на мидийские земли, им навстречу Астиаг направил своё войско во главе с Гарпагом. Обезумевший Астиаг, словно забыл, всё то что из-за него пережил Гарпаг. Конечно же мидяне были сильнее персов, но в час битвы добрая половина мидян отложилась от основного войска и напала на оставшихся преданных Родине воинов. Вот как в этой 3 летней войне мидийцы потерпели первое и самое главное поражение.

Все остальные битвы между мидянами и персами были не такими эпичными, так как у Астиага не осталось молодых воинов, за ним шли лишь умудренные опытом, понимавшие чем поражение закончится для доблестного и храброго мидийского народа- очень малочисленные ветераны.

В последнем сражении Кир захватил Экбатану и Астиага, которого в кандалах предатели мидийцы Гарпага вели к Киру.

Астиага ведут к Киру. Гобелен XVIII века: "Поверженный Астиаг". ССО(из ОИ)
Астиага ведут к Киру. Гобелен XVIII века: "Поверженный Астиаг". ССО(из ОИ)

Завидев своего царя в таком униженном положении, Гарпаг подошёл к нему и с нескрываемой радостью, начал:" Ты повержен мною! Как ты мог думать, что я не стану мстить за смерть своего единственного сына, которого ты погубил за грехи, надуманные тобою же!",- улыбка не сходила с уст говорящего. Астиаг отвечал:"Не приписываешь ли ты себе заслуг моего внука Кира!? "

На что Гарпаг, преисполненный счастьем, стал рассказывать о своих планах, которым он посвятил всего себя в последние 10-20 лет, про то письмо, где он рассказал Киру: как и что будет! Вообщем, суть рассказа сводилась к тому, что если бы не он, то не было бы поражения Астиагу.

И тут пустоту в глазах Астиаговых сменила ярость, он одернул смотрящих, ведущих его под руку- те в неожиданном смятении, по привычки, остановились и преклонили головы перед своим царём. Астиаг, смотря на Гарпага, стал говорить: "Если все так, как ты только что мне сказал, то ты глупый предатель! Глуп, потому что, вместо Кира, сам мог стать царём и продолжить править вместо меня. Предатель же ты потому, что сегодня перед тобою в кандалах не Астиаг, а весь наш мидийский народ! Ты поставил над нами сына перса: сделал рабов - хозяевами, а нас мидийцев из господ сделал рабами! Ты просто глупый предатель, что же я пытаюсь тебе объяснить... "

Дальше Астиаг, смирившийся со своей участью, был препровожден к Киру..

Так и пала мидийская держава и её последнии царь Астиаг.

Но это не значит, что больше мидяне не правили, конечно правили, но это другая история..

Выводы и справка:

После поражения Астиага, Мидия ещё долго не была подчинена Персии. Так как прознав о планах персов поставить во главе всей державы Ахеменидских чиновников- по всей Мидии вспыхнули восстания. Некоторые Кир смог подавить силой, некоторые же угрожали существованию самой Персии. Например, такие как: восстание в Парфии и Бактрии. И только политически выверенный шаг Кира -усмирил мидян из этих областей. Так что же он сделал: Кир взял в жены вторую дочь Астиага, свою тетю по маме-Аметиду(согласно Ктесию и Геродоту). Кроме того, этот шаг также позволил без кровно урегулировать назревающий конфликт с провинцией Парсуа, где наместником был мидянин и дядя Астиага- Арсамес. Также Кир назначил сына Арсамеса на руководство областью Прафия и Фригия. И только после этого мидяне смогли принять случившееся. То есть, когда пытаются признать в парфянах скифов, но не мидян - возникают логический и ментальный конфликт. Почему же тогда "парфянские скифы" у которых было ещё свежо в памяти убийство всех скифских вождей отцом Астиага - Киаксаром, готовы были восстать против узурпаторов и только свадьба на дочери Астиага и назначения родственника Астиага на руководство сатрапией умиротворяет парфян. Всё просто: потому, что парфяне никто иные, как мидийцы, что они и будут доказывать в последующем своем правлении. Прошу, дорогой, читатель не верьте всему написанному- думайте и читайте только те документы, которые датированы не позже XIX века.

Персию сделали великой державой именно военное мастерство мидийских полководцев и армии. Этот тезис будет ярко продемонстрирован при описании сражении войски лидийского царя Креза с расширяющейся персидской империей. И тут удачливому Киру помог предатель Гарпаг, который несомненно, был одним из лучших полководцев тех лет. Не говоря о том, что род Ахеменидов, начиная с Кира был наполовину мидийским(мать и жена Кира- дочери последнего царя Мидии). Также в доказательство этому служит то, как М.Хоренаци называет персидских правителей того времени - “Маропарс”, давая понять о их смешанном происхождение.

А теперь к курдам. Дорогие потомки славных мидян и парфян- курды! Все Ваши беды никак не связаны с религиозными воззрениями о которых Вы так много говорите последние несколько десятилетии. Они связаны с тем, что в разные периоды развития курдского народа и курдских государств появлялись такие властолюбивые и недальновидные правители, как Астиаг и глупые предатели, как Гарпаг! Желаю Вам искоренить в своем народе "Астиагов и Гарпагов" и взростить "Дейоков и Киаксаров". Тогда мы все станем свидетелями возрождения Курдистана, правопреемника и наследника истории великих мидийского и парфянского царств.

Спасибо за внимание!

Исаев К.

Рождение и расцвет Мидии по Геродоту

Комментируйте, подписывайтесь, ставьте нравится!!!

Великий Геродот. Картина современного художника(из ОИ)
Великий Геродот. Картина современного художника(из ОИ)