- Валиде, - Мурад поцеловал руку Нурбану и приложил ко лбу, - как вы себя чувствуете?
- Мой лев, - восхищённо посмотрела на повелителя венецианка, - эта ночь прошла как в раю: я спала словно младенец, наконец-то вернувшись домой.
- Как раз об этом я и хотел поговорить, Валиде. Вы должны вернуться в Еникапы сегодня же.
- Но... Мурад!
Нурбану непонимающе смотрела на сына.
- В том, что вы приехали проведать Шах-султан и внучку - нет ничего предосудительного. Однако, вам по-прежнему лучше находиться там, куда я велел вам отправиться.
- Вот как...
- Если пожелаете, мы можем сначала пообедать вместе, а после я прикажу готовить для вас карету.
- К чему эта спешка? Разве нельзя подождать, пока Шах-султан окрепнет? Твоей сестре так нужна поддержка. Роды сделали ее очень чувствительной, бедняжка всё время плачет.
Мурад колебался. Взмахом руки он велел служанкам оставить его наедине с султаншей.
- Сынок, неужели ты выгоняешь меня снова?
- Валиде! Мы с вами уже говорили об этом. Я закрыл глаза на то, что вы приехали во дворец, не получив моего разрешения. Однако, я прошу вас впредь так не поступать. Это может стать причиной нежелательных разговоров. Как меня будут уважать в государстве, если даже гарем не выполняет моих приказов?
- Я слишком переживала, чтобы подумать об этом, но ты прав. Конечно, я сделаю, как ты пожелаешь, Мурад.
Нурбану посмотрела в глаза сыну, надеясь, что он поменяет решение.
- Я рад, что вы не стали противиться моей воле. Я прикажу накрыть для нас трапезу в саду.
Падишах вышел из комнаты, и Нурбану дала волю эмоциям, швыряя на пол всё, что попадалось ей под руку.
- Змея Сафие... Смогла убедить Мурада своими ядовитыми речами... Это из-за нее сын снова отправляет меня в ссылку... Ну ничего, скоро эта дpянь умоется кровавыми слезами... Джанфеда!
Скрипнули, отворившись, двери, и в покои вошла калфа.
- Слушаю, госпожа.
- Позови ко мне Фюлане-хатун. Надеюсь, девушка не забыла, зачем она здесь.
От валахской принцессы Валиде-султан узнала, что сын дал своей наложнице новое имя.
- Зачем это понадобилось? - недоверчиво смотрела на наложницу Нурбану.
- Госпожа, у меня было несколько причин просить у повелителя новое имя.
- И что же это за причины?
- В моей стране верят, что в одном доме не должны жить два человека с одинаковым именем, ведь тогда у них один ангел на двоих. А маленькой госпоже нужно покровительство свыше, ведь Фюлане-султан ещё очень слаба.
- Какова вторая причина? - заинтересовалась Нурбану-султан.
- Моя мать, Домна Кяжна, всегда говорила: "Чем больше мужчина вкладывает в женщину, тем тяжелее ему с ней расстаться и тем дороже она для него становится". Имя - это серьезное вложение, оно часто бывает дороже всех сокровищ мира.
- Твоя мать была очень мудра. Когда-то в этих стенах Хюррем-султан получила имя из уст самого Сулейман-хана хазрет лери...
Нурбану довольно закивала головой.
_____
Мураду нелегко дался разговор с матерью.
Если бы не единственная причина, вынудившая падишаха приказать Нурбану отправляться в Еникапы, его Валиде снова заняла бы место главы гарема, как этого требовал обычай. История с торговкой уже забылась, и никаких препятствий для возвращения султанши в Топ-Капы не было. Кроме одного. Мурад по-прежнему боялся, что пророчество валахской принцессы сбудется, и Сафие лишит жизни Нурбану.
К тому же, Мурад понимал, что две султанши не смогут мирно жить под одной крышей, и конфликты неизбежны. А новому султану хотелось наслаждаться покоем в великолепном дворце, пользуясь всеми благами своего положениия.
После обеда в саду Мурад обнял мать.
- Валиде, я приеду к вам так скоро, как мне это позволят сделать дела государства. Енибахче летом поражают своей красотой.
Нурбану улыбнулась.
- Хорошо, сынок, - женщина погладила Мурада по щеке, - надеюсь, что ты привезёшь мне добрые вести. Глядя на малышку Фюлане в колыбели, я подумала, что пора и тебе снова стать отцом. У вас с Назпервер должны родиться очень красивые дети. Не тяни с этим, пусть девушка пройдет по золотому пути скорее.
- Валиде, Назпервер возвращается с вами в Еникапы, - Мурад снял руку матери со своей щеки, - подберите для нее подходящего мужа.
Нурбану растерянно вцепилась в кафтан сына.
- Мой лев, девушка чем-то рассердила тебя? В чем ее вина? Она тебе не понравилась?
"Наоборот!" - хотелось сказать Мураду, но вместо этого он улыбнулся уголком рта и коротко ответил:
- Я так решил.
Вскоре карета увезла из дворца Нурбану и ее свиту, включающую и Назпервер. Даже мерное покачивание не могло успокоить венецианку. Она уезжала в полной уверенности, что Сафие взяла реванш и снова подчинила себе волю Мурада, который дважды сделал так, как его попросила фаворитка. Но Валиде глубоко заблуждалась. Никогда раньше повелитель не был так далек от своей хасеки, как в эти дни.
Читать далее НАЖМИТЕ ➡️ здесь
Это 90 глава второй части романа "Валиде Нурбану".