Вы никогда не обращали внимания, как забавно, а иногда даже неприлично выглядят некоторые английские фразы? Например, что бы вы подумали, если бы вам, в качестве пожелания, сказали: “Enjoy yourself!” А ведь это совершенно безобидное, абсолютно приличное и очень даже полезное разговорное выражение, означающее «прекрасно тебе провести время», а совсем не то, что вы, возможно, подумали. А как насчет “Help yourself”? Это не наше русское «помоги себе сам». Это «угощайтесь». И кто бы подумал, что «behave yourself» - это не просто «веди себя» а «веди себя хорошо!». А что вы думаете насчет «Make yourself at home»? А ведь это фраза тоже из этикета и означает «чувствуйте себя, как дома», а вовсе не «делай себя дома». Вот очень полезная разговорная фраза «see for yourself», вовсе не означающая грубое выражение «на себя посмотри». У нее абсолютно нейтральное значение – убедись сам, посмотри сам (своими глазами). И лидер сегодняшних фраз со словом yourself: "Keep it to yourself". Если вы думаете, ч