Найти тему
Трудный русский

Поморский говор и русский язык

Оглавление

Другие статьи канала

Чем дальше от больших городов, тем больше шансов, что сохраняются и языки, и говоры. Вот и поморский говор жив и неплохо себя чувствует в небольших деревнях под Архангельском, Вологдой и Олонецком – по берегам Белого и Беренцева морей, от Онеги до Кеми, по соседству с Финляндией и Эстонией.

Прежде чем говорить о поморском говоре, нужно разобраться еще с самими поморами. Их этническая принадлежность до сих пор вызывает споры. Скорее всего, это смесь малочисленного финно-угорского народа, проживавшего некогда на этих территориях, и славян – выходцев из Новгорода и Пскова. Поморами вообще называли людей не по племени, а по территории проживания – живут по морю, вот и поморы.

Главное не путать их с другими поморами (их еще называют поморяне или помераны). Было такое западнославянское племя, которое проживало между реками Одр и Висла. Славянское слово Поморье в немецком трансформировалось в Померанию, так эта область и сейчас называется. У этих помор-померан был собственный поморский язык.

И это еще не все. Поморским еще иногда называют кашубский язык – это то ли диалект польского, то ли язык, близкородственный польскому. Слово поморский в отношении кашубского считается устаревшим, но иногда встречается.

Мы будем говорить о наших, российских поморах.

В трех словах самые характерные черты поморского говора:

  • в нем сохранилось много архаизмов,
  • на него оказал влияние новгородский говор,
  • он включает много заимствований из финно-угорских языков.

Этот говор включает черты, характерные для других северно-русских говоров, а также свои собственные. Приведем вам несколько особенностей поморского диалекта.

Фонетика

Поморы окают, то есть не скажут н[а]сы́, как мы бы сказали про носы, а так и скажут н[о]сы́, не в[а]дá, а в[о]дá. То же и с безударном е: в некоторых позициях (не во всех) он не звучит, как [и], а так и произносится: не св[и]тло́, а св[е]тло́. В Поморье смеются, говорят: «У нас самый правильный диалект. Мы как пишем, так и говорим».

В устной речи они пропускают звук [й] между гласными в окончаниях, а сами окончания стягивают, получается так: зн[а]т, а не знает, ум[é]т, а не умеет, молод[а́], а не молодая, но́в[у], а не новую.

Там, где в общерусском языке произносится [бм], в поморском говоре звучит [мм]: о[мм]áн, о[мм’]éн.

Ч и ц поморы произносят одинаково – как мягкое ц: [ц’]ай — у́ли[ц’]а.

Морфология

В литературном русском в разных падежах разные окончания, в поморском говоре в ряде случаев они совпадают:

от сестр[ы́], к сестр[ы́], о сестр[ы́]; без земл[и́], к земл[и́], в земл[и́];

на стол[и́], на хребт[и́], в декабр[и́], на стекл[и́], в молок[и́].

В родительном падеже множественного числа существительных второго склонения после ц в Поморье произносят окончание –ей, а не-ов, -ев: отцей (не отцов), зайцей (не зайцев).

Распространение окончания -ей после ц у существительных 2-го склонения в форме родительного падежа множественного числа: нет огур[цéй], нет блю́д[цей], у от[цéй], у зáй[цей] и т. п. Такие же окончания встречаются в вологодских говорах.

Своеобразные составные предлоги там используют: по-за, по-над, по-под: по-за двору́/по-за дворо́м, по-над бéрегу/по-над бéрегом, по-под горы́/по-под горо́й и т. п. Можно услышать такое, например: в-по-за кры́шку.

Не буду вдаваться в другие тонкости. Несколько слов скажу об изучении поморского говора. Первый словарь поморского говора, включавший 12 тысяч слов, подготовил Иван Матвеевич Дуров в 1934 году. В 1979 году вышла книга «Живая речь кольских поморов» И. С. Меркурьева, в нее вошло 5 тысяч поморских слов.

МГУ в течение многих лет продолжает выпуск многотомного «Архангельского областного словаря» (последние сведения я нашла о выпуске 18-го тома).

В 2005 и 2006 году вышел словарь «Поморьска говоря: краткий словарь поморского языка» Ивана Мосеева. Автор словаря уверен, что поморы – это особая народность, никак они не русские. Выступал за то, чтобы их включили в список малых народов России и предоставили полагающиеся малым народам привилегии. Этот последний автор был осужден за экстремистские высказывания в 2013 году, приговорен к штрафу. Сколько много в проевропейских изданиях было шума: обижают в России сепаратистов! Иван Мосеев и сейчас жив-здоров и до сих пор всегда рад быть там, где кипеш.