Чеченцы веками соседствовали с тюркскими народами, а точнее теми, которые относятся к кыпчакской группе (кумыки, ногайцы и некоторые другие) и огузской группе (азербайджанцы и турки). Такое соседство, конечно, не могло оказать влияния на чеченский язык. Быстрее всего у соседей перенимают названия продуктов питания, некоторых блюд, кухонной и другой домашней утвари. Вот некоторые тюркские по происхождению слова: х1орбуз (чеченское) – қарбыз (тюркское) – арбуз г1абакх – қабақ – тыква пилу – пилав – плов саьрамсекх – сарымсақ – чеснок куьрк - керюк – очаг. буг1а (чеченское) – бұқа (тюркское) – бугай йорг1а – йоргьа – иноходец г1аз – қаз – гусь. Отдельные предметы одежды: башлакъ (чеченское) – башлақ (тюркское) – башлык бой – бойламақ – вязаный платок, тюль эткаш – этиклер – сапоги. татул (чеченское) – татавул (тюркское) – ручей г1ала – қала – город, крепость г1ум – хум – песок юрт – юрт – село. ялхо (чеченское) – ялгы (тюркское) – батрак совдегар – совдугер – спекулянт талмаж – тилмач