Найти тему
Давайте разберёмся!

Поговорим про "Мастера и Маргариту"?


Спустя много лет церковной жизни, дипломную работу по фаустианским мотивам в древнерусских повестях и ещё двадцать лет занятий средневековьем перечитываю "Мастера и Маргариту". Нет, читала, конечно - в пятнадцать лет, потом в студенчестве, потом ещё... Но вот сейчас - вообще другая книжка...

КАК МЕНЯЛАСЬ РОЛЬ РОМАНА
Роман писался Булгаковым с 1928 по 1940 годы. Строго говоря, он не дописан, и то, что мы имеем сейчас, - компиляция то ли из шестой и седьмой редакции, то ли из седьмой и восьмой. В первый раз в СССР роман был опубликован в 1966 году в журнале "Москва" (с огромными купюрами). Потом потихоньку перепечатывался (первое полное издание вышло в 1970), но крохотными для Союза тиражами.

Таким образом для нескольких поколений людей, не имевших доступа к евангельскому тексту, роман стал единственно возможным разговором о Евангелии. Библейские тексты во времена СССР содержались в специальных отделах библиотек ("спецхран") и выдавались по особому допуску (например, с работы нужно было принести заверенную справку о том, что тематика твоих исследований пересекается с библейскими текстами). А в романе евангельская линия была. Того, насколько она отличается от первоисточника, тогда никто особо не замечал.

Но сейчас, когда мы стали большие и умные, в романе видно очень многое. Вот, например,

ПОРТРЕТ ВОЛАНДА ИЗ ПЕРВОЙ ГЛАВЫ
Впоследствии, когда, откровенно говоря, было уже поздно, разные учреждения представили свои сводки с описанием этого человека. Сличение их не может не вызвать изумления. Так, в первой из них сказано, что человек этот был маленького роста, зубы имел золотые и хромал на правую ногу. Во второй – что человек был росту громадного, коронки имел платиновые, хромал на левую ногу. Третья лаконически сообщает, что особых примет у человека не было.
Приходится признать, что ни одна из этих сводок никуда не годится.

Раньше всего: ни на какую ногу описываемый не хромал, и росту был не маленького и не громадного, а просто высокого. Что касается зубов, то с левой стороны у него были платиновые коронки, а с правой – золотые. Он был в дорогом сером костюме, в заграничных, в цвет костюма, туфлях. Серый берет он лихо заломил на ухо, под мышкой нес трость с черным набалдашником в виде головы пуделя. По виду – лет сорока с лишним. Рот какой-то кривой. Выбрит гладко. Брюнет. Правый глаз черный, левый почему-то зеленый. Брови черные, но одна выше другой. Словом – иностранец.

ХАРАКТЕРНЫЕ ОСОБЕННОСТИ НЕЧИСТОЙ СИЛЫ
Прекрасный знаток мировой литературы и родственник богослова Сергия Булгакова Михаил Булгаков, конечно же, знал, о чём он здесь писал. Дело в том, что физические увечья и странности в Средние века считались отличительной особенностью нечистой силы. По ним же определяли одержимых.

Таким образом, портрет Воланда, попавший в сводки, хотя и не передаёт подлинной внешности Консультанта с Копытом (так было в первых редакциях), но суть его передаёт прекрасно. Хотя и разные глаза - физическую странность, - и то появляющийся, то пропадающий акцент - странность в поведении - автор ему оставил. И, конечно же, трость с набалдашником в виде головы пуделя, отсылающую нас прямиком к началу "Фауста", где пуделем оборачивается Мефистофель.

А ещё вот этот заходной портрет Воланда ставит перед читателем основной вопрос романа - о правде. Правда в романе мерцает и всё время куда-то изворачивается, так и в портрете Воланда. Мы читаем одну сводку, но это неправда, читаем другую, но и там всё неточно. Мы видим Консультанта в берете, он же специалист по чёрной магии, срочно вызванный в СССР для разбора древних книг, то с акцентом, то без, зато с переводчиком. Понятно, что и это - не истинное лицо профессора.

А ведь дальше он будет пересказывать нам события Евангелия.

Больше про литературу, культуру историю и религию в
группе во ВКонтакте.

Иллюстрация Андрей Владимирович Николаев
Иллюстрация Андрей Владимирович Николаев