У нас есть три варианта. Первый вариант: instead of + существительное «instead of something - вместо кого-то/чего-то»: instead of him - вместо него, instead of it – вместо этого, instead of money – вместо денег. Например: She had to do all the hard work instead of him. – Ей пришлось выполнять всю тяжелую работу вместо него. Instead of money they brought food. – Вместо денег они принесли еду. Instead of coffee she offered him a cup of tea. – Вместо кофе она предложила ему чашку чая. His secretary received guests instead of him. – Его секретарша принимала гостей вместо него. Let’s meet at the restaurant instead of the square as we had agreed. – Давай встретимся в ресторане, вместо площади, как мы договорились. Take my umbrella instead of yours. – Возьми мой зонт вместо своего. Второй вариант: instead of + инговая форма Instead of doing something – вместо какого-то дела, т.е. вместо того чтобы делать какое-то дело. Причем это дело должно стоять в «инговой» форме: instead of + инговая форм
Как сказать «вместо того чтобы…» по-английски.
23 апреля 202123 апр 2021
278
2 мин