После революции и гражданской войны с территории бывшей Российской империи по всему миру разъехалось огромное количество эмигрантов. Оценки разнятся, но в среднем это около двух миллионов человек. И немалое их количество осело во Франции.
Помните романы Ремарка? Там все время нам встречаются парижские таксисты, портье и швейцары, говорящие с русским акцентом. Да и вообще - истории о разных русских аристократах, которые нищенствовали в Париже времен двадцатых-тридцатых, уже превратились в штамп.
Во Францию перебралось и немало отечественных литераторов, включая звезд первой величины. Они продолжили там писать книги, писать статьи, публиковать стихи. Это была некая заводь, в которой еще какое-то время медленно таял русский Серебряный век.
Но в числе эмигрантов с литературным даром, оказавшихся во Франции, нашлись и те, кто стал писать по-французски. Чаще всего это были те, кто в России еще не успел хоть как-то заявить о себе на этом поприще. И некоторые из них не только состоялись как французские писатели, но и без преувеличения прославились. Без них теперь французскую литературу трудно представить.
Вот несколько примеров.
Серж Голон
Да-да, тот самый Серж Голон, чье имя вместе с именем его жены значится на обложках знаменитой серии романов про Анжелику. Его звали Всеволод Голубинов. В 1920-м году он эмигрировал из Крыма в Константинополь, оттуда перебрался во Францию. Ему было 17 лет.
Жизнь Всеволода Голубинова сама достойна стать сюжетом приключенческого романа. В ней были золотые африканские прииски, участие во французском Сопротивлении и, конечно, великая любовь. Во многом образ Жоффрея де Пейрака - это отражение его личного опыта.
Ромен Гари
В 1925 году актриса Мина Овчинская с 11-летним сыном Романом уехала из СССР в Польшу, а оттуда через три года во Францию. Кто бы мог подумать тогда, что мальчик Рома станет одним из главных французских писателей двадцатого века! Он дважды - уникальный случай! - получит Гонкуровскую премию, высшую литературную награду Франции.
Нам и всему миру он известен как Ромен Гари, автор книг "Обещание на рассвете", "Корни неба", "Воздушные змеи" и т.д. Псевдоним Гари он сам объяснял так: это от русского глагола "гореть" в повелительном наклонении.
Эльза Триоле
И еще одна французская писательница, удостоенная Гонкуровской премии. Ее романы "Розы в кредит", "Нейлоновый век", "Незваные гости" стали классикой. В свое время они были популярны и в СССР. Но у нас мало кто знает, что Эльза родилась и выросла в нашей стране. Уехала она во Францию в 19 лет, выйдя замуж за офицера Андре Триоле.
А вот ее сестра Лиля Брик осталась в Москве. Да-да, Эльза Триоле и Лиля Брик - родные сестры.
Анри Труайя
И снова в нашей подборке лауреат Гонкуровской премии. Он прославился целой серией точных и ярких биографических романов, написанных блестящим слогом. Ему принадлежат романизированные биографии Александра Дюма, Ги де Мопассана, Эмиля Золя, Гюстава Флобера, а также целого ряда русских писателей - от Пушкина до Горького.
Настоящее имя Анри Труайя - Лев Тарасов. В восьмилетнем возрасте он был вывезен родителями из Новороссийска в Константинополь. Впереди будет долгая эмигрантская жизнь, в которой он не потерялся. Спустя 30 лет он станет одним из мэтров французской литературы, даже будет избран в число "бессмертных" - так называют членов Французской академии.
________________________
Ваши лайки и подписка на канал помогут выходу новых статей! А еще приглашаем в нашу группу ВКонтакте. И ждем вас в Телеграме