Есть в русском языке уникальное слово – «авось».
Это безэквивалентное старославянское слово является редчайшим исключением из правила, которое гласит – если в русском языке слово начинается на «А», то оно заимствованное.
Толковый словарь Даля указывает, что «авось» произошел от «а во се» - устаревшей фразы, которая означает «а вот сейчас». Со временем последняя гласная в «авосе» исчезла, и остался «авось».
Существительное «авось» не переводится на другие языки. В русском языке оно, в больших смыслах, выражает надежду на удачу, при том, что оснований для успеха почти нет.
«Авось» в качестве наречия означает «может быть», «вдруг», и употребляется говорящим с надеждой: «авось не поймают» («а, вдруг не поймают»; «может быть, не поймают»; «надеюсь, не поймают»).
Ещё, под «авось» всегда подразумевалась надежда на Бога или высшие силы. В этом контексте, «авось» выступает как выражение «даст Бог» («авось, жив буду» - «даст Бог, жив буду»).
«Авось» был назван один из кораблей экспедиции русского дипломата и путешественника Николая Резанова, отправившийся за провизией в Сан-Франциско для русских колонистов с Аляски, которые погибали от голода.
Николай Резанов сам возглавил эту экспедицию, будучи не уверенным в её успехе, а просто понадеявшийся на русский «авось», в честь которого и был назван корабль.
Именно эта история, которая как нельзя точно, характеризует надежду на чудо в абсолютно провальном деле, легла в основу известной рок-оперы «Юнона и Авось».
Крымский музыкальный театр представит зрителю это невероятное, красочное и захватывающее действо - рок-опера-балет "Юнона и Авось" 14 и 30 апреля в 18:00 на симферопольской сцене.
12+
Успейте купить билеты.
Ставьте "нравится", подписывайтесь на канал, приходите сами и приглашайте друзей в Крымский музыкальный театр, чтобы прекрасно провести время и насладиться искусством.