Найти тему
Queenish English

Английские идиомы

Я активно начала читать книги на английском и в книгах встречаю очень много полезного материала, в том числе и истомы, которые раньше не знала.

В этой статье поделюсь некоторыми из них. Знание идиом помогает разнообразить устную речь и лучше понять речь носителей языка.⠀

  1. Bucket down, используем эту идиому, когда хотим сказать, что идёт сильный дождь.

В словаре Webster приводится следующее определение этого выражения:

to rain very heavily


Это британское выражение и его стоит использовать в неформальной речи.

Очень хорошая замена идиоме “it’s raining cats and dogs”.

Example: The rain is really bucketing down.

The rain is really bucketing down
The rain is really bucketing down

2. A bad hand (to have a bad hand, to deal a bad hand), это выражение означает, что нам с чем-то не везёт или можно перевести как «иметь плохие карты»

Example: Life sometimes deals us a bad hand.

Иногда жизнь сдает нам плохие карты.

Иногда в жизни наступает «чёрная полоса».

-2

3. A close call, to have a close call, означает, что мы едва избежали чего-то очень неприятного

В словаре Cambridge приводится следующая интерпретация этого выражения:

A situation in which something bad, unpleasant, or dangerous almost happens, but you manage to avoid it.


Example: We just had a close call in the air.

Мы сейчас в полёте были на волосок от гибели.

-3

Обязательно подписывайтесь на наш Инстаграм!