Прочитала книгу Гузели Яхиной "Эшелон на Самарканд" и теперь могу высказывать своё мнение и о самом романе, и о скандале, возникшем вокруг него.
Когда услышала анонс новостной субботней передачи по ТВЦ, решила посмотреть. Думала, журналисты провели расследование и разъяснят ходящие слухи о скандале с романом "Эшелон на Самарканд". Ничего подобного! Более предвзятого, явно заказного сюжета о книгах я по ТВ никогда не видела. Да что там, я вообще не помню, чтобы телевидение уделяло такое пристальное внимание современной литературе. А тут, видимо, очень кому-то понадобилось.
В сюжет были включены интервью нескольких, в основном малоизвестных писателей, которые раздражённо говорили о Яхиной гадости, насмехались над ней. Стыдно было слушать. Негодовал и не читавший книгу историк. Он обвинил Яхину в заимствовании исторической информации из двух его статей в ЖЖ. Убеждённо распиналась вместе с писателями и историком журналистка. Не уверена, что она вообще книгу открывала. Я не сторонник теории заговоров, но эта компания так лихо и вдохновенно пела хором, что даже самый лояльный человек увидел бы, откуда растут ноги. 75 000 экземпляров тираж "Эшелона...". Говоря об этом, обличители так гневались и обиженно трясли губами, что возникали опасения, как бы с ними удар не случился. Ах, какая плохая Яхина! Хуже ведь писателя-то в России нет, мы же все это знаем. Днище! Не Яхина, а слепленный наспех скандал.
До этого момента Яхину я никогда не читала. "Зулейху" не смотрела. Никаких чувств к писательнице и её творчеству не испытывала. Но из возникшей шумихи поняла одно: скандал — лучшая реклама! Поэтому сразу взяла книгу в руки и... меня затянуло.
О чём книга
"Эшелон на Самарканд" — книга о голоде 20-х годов прошлого века, история о спасении детей. Спасая детей, главный герой спасает себя. Жанр, как его определяет автор, — красный истерн. На фоне реальных событий рассказывается художественная история...
9 октября 1923 года был издан приказ о формировании санитарного поезда из Казани в Туркестан. По детским домам и приёмникам собирали детей-сирот от 2 до 12 лет. 500 самых слабых, самых истощённых детей нужно было вывезти в тёплые, хлебные края, чтобы спасти их от голодной смерти.
Начальником эшелона на Самарканд назначили Деева — совсем молодого парня с мрачным боевым прошлым, которому и 25-ти ещё не исполнилось. Это был его первый детский эшелон. В пару к Дееву прислали опытного детского комиссара Белую, по возрасту годящуюся Дееву в старшие сёстры. Два главных героя — люди противоположные. Мягкий, но отчаянный Деев и железная дама Белая. Точный возраст героев Яхина не указывает. Времена царили такие, что возраст был делом относительным. Тот же Деев в чём-то был полным ребёнком, а в чём-то — пожившим стариком.
Белая второй год возила голодающих детей в Москву, Петроград, хлебные губернии. Эшелон с казанскими детьми был 16-м за последние 10 месяцев. И первым — в Туркестан.
Деев и Белая приходят в детприёмник посмотреть состояние детей. Полтысячи ребят в большом холодном дворце, здании бывшего Дворянского собрания, — бальный зал, скульптуры с отколотыми носами, амуры и виноград на потолках и еле живые дети. Босые, больные, грязные. В том числе опухшие от голода или, наоборот, высохшие скелеты. Самых тяжёлых везти было нельзя. Но Деев — патологически добрый человек, наивный мальчишка, который верит, что довезёт всех.
Эшелон из разномастных убитых вагонов Деев собирал сам — что где найдёт. Одним из вагонов была старая путевая церковь, из неё сделали лазарет, где везли лежачих. Разноцветный поезд так и прозвали — "гирлянда".
Начальник поезда Деев, комиссар Белая, фельдшер, поварёнок и несколько женщин-сестёр — вот и вся команда, на чьи плечи легла задача спасти 500 детей.
Доставили детей к поезду, разместили по вагонам. И тронулись в путь длиной в 4 000 верст. Началась самоотверженная ежедневная борьба за жизнь, поиск питания, воды, дров, медикаментов, за то, чтоб в шестинедельном аду, "кутерьме этой мясорубочной", суметь выстоять и остаться при этом человеком.
Мои впечатления
Заранее прошу прощения за сбивчивость мыслей. Тема такая, сложная, больная.
1. Тема. Чем дальше читала "Эшелон на Самарканд", тем больше думала, как смело Яхина взялась за эту тему, как много информации собрала, насколько детально описывает. Знатоков-то по первым годам советской власти хоть отбавляй. К каждому слову прицепятся. Потом поняла — бесполезно цепляться. Да, "Эшелон на Самарканд" — книга, поднявшая трагическую тему, о которой многие забыли в современной сытой жизни. И тем не менее это художественная книга, пусть и основанная на реальных событиях. В примечаниях автор указала исторические источники, которыми руководствовалась, и подлинные события и имена, отражённые в романе.
2. Слог Яхиной самобытный, ни с чьим не спутаешь. Когда начинаешь читать, может цеплять простонародностью, нарочитостью. Но, погрузившись в события с головой, понимаешь, насколько авторский слог органичен для этого произведения.
3. В романе замечательные герои. Они живут и дышат, бьются из последних сил, не спят ночей, страдают и... меняются. За тысячи вёрст пути с ними сродняешься, переживаешь как за родных. И, закрывая книгу, грустишь, что приходится расставаться.
4. Сюжет. Если у меня и есть к книге вопросы, то они касаются сюжета. В середине книги сюжет как бы теряет ритм. Яхина уходит в сторону — то кличкам беспризорных детей уделит слишком много времени, то отдельную главу посвятит одному мальчику. Безусловно, в этом есть глубокий смысл, который я недооценила. Но мне казалось, что, убери эти фрагменты, книга ничего не потеряет, станет только динамичнее. К первым и завершающим главам вопросов вообще никаких нет. Оторваться невозможно. В выходные читала книгу до утра.
5. И опять по сюжету. Местами спасение героев походило на сказку. Помощь казаков, потом басмачей — мои любимые моменты в книге. Думаю, за это Яхину не раз знатоки истории ещё пнут. Но, повторюсь, это художественный роман с приключенческой составляющей (да-да!), хоть основанный на реальных трагических событиях. Думаю, правдолюбам-историкам надо уже расслабиться.
Роман "Эшелон на Самарканд" — роман-путешествие, роман-спасение. В том числе, и поэтому он мне так понравился. Нисколько не жалею о времени, проведённом за этой книгой. Произведение сильное и увлекательное одновременно.
Я рассказала обо всё очень кратко, без спойлеров, чтобы не портить Вам впечатление от встречи с настоящим романом.
P.S. При оформлении обложки книги использован фрагмент картины "Дзержинский и беспризорники", написанной в 1926 году казанской художницей Александрой Платуновой. Платунова писала с натуры. Мы видим беспризорников, какими они были.
А Вы читали эту книгу? Планируете ли прочитать?
Как относитесь к творчеству Гузель Яхиной?