"Улисс", вне сомнений, стал вехой в литературе, которая сильно повлияла на литературу в целом, однако это не значит, что он идеален. Далеко нет. Роман очень спорный в плане своего содержания, - того, что нас ждёт на его страницах. В первой части рассказа о романе я говорил только о его достоинствах - сегодня же я буду говорить исключительно про минусы.
Отстоинство Первое: Поток сознания
Да, я знаю, что это инновация в психологизме и всё такое, что это звучит прикольно, мол, вау, можно смотреть как бы прямую трансляцию чьих-то мыслей в реальном времени. Но на деле выходит так, что перед вами просто набор...чего-то, даже не знаю, как это охарактеризовать. Справедливости ради, замечу, что в первых главах, кроме третьей, поток сознания не такой лютый, там плюс-минус можно ухватиться за суть и даже следить за нитью мыслей. Однако в более поздних главах, как и в третьей, поток сознания выглядит скорее как нагромождение сознания, где на вас вываливают кучу, сотни, тысячи слов, смысл которых уловить крайне затруднительно, если вовсе возможно. Тем более, что почти все герои страшные умники, и думают часто о каких-то высоких материях, так что в комментариях вы станете постоянным клиентом. Но об этом позже.
Отстоинство Второе: Отсылки, которые зачем
Как уже было сказано, отсылок, сносок и комментариев к этому добру в книге хватает, даже больше - их слишком много. Да, я говорил, что некоторые из них интересные, что можно выудить пару новых слов, но это лишь капля в море. Чаще всего, вы будете читать, что вот эта фраза, совершенно обыкновенная, - это какая-то аллюзия к "Гамлету", а вот это переиначенный мотив из какой-то богословской литературы. Что это говорит про автора? Что он был весьма умный и начитанный человек. Что это даёт лично мне? Абсолютно ничего. Так уж вышло, что у меня не было иезуитского образования, не имел удовольствие читать все те сто миллиардов книг по теологии, философии и всё такое. Суть в том, что отсылки должны быть для чего-то. А 80% отсылок в "Улиссе" ничего не дают, не раскрывают как-то сильно героев, не дают более широкого понимания сути романа, ничего. Они просто есть, потому что Джойс хотел написать не про "что", а про "как". Здорово, что он использовал роман как полигон для расположения на нём своих широких познаний, но опять таки - зачем они нужны художественному произведению? Понятно, что литература может быть сложной, что она может подталкивать к изучению разных наук, но конкретно "Улисс" смотрится больше как позер, чем как ментор.
Отстоинство Третье: Трудности чтения
Вообще я в первой причине уже писал, что поток сознания даётся порой тяжко, но если вы думали, что это всё - вы сильно заблуждаетесь. В первой части в качестве плюса я выделил пятнадцатую главу, потому как она весёлая. Оно всё ещё так и есть, но трудных и откровенно зудящих глав в романе хватает. Это и нечитаемая третья глава, и бестолковая девятая, и нудноватая одиннадцатая, и непонятная из-за языка четырнадцатая, в первой трети которой нельзя разобрать совершенно ничего, и будто специально измывающаяся отсутствием пунктуаций восемнадцатая. Все эти главы и отдельные их моменты разнятся от "мелко бесящих" до "абсолютно нечитаемо". Объединяет их то, что они ложатся тяжким бременем на плечи тех несчастных, что решили прочесть "Улисс". Да, писать это было, вероятно, ещё сложнее, но, давайте честно, одно не отменяет другое.
Отстоинство Четвёртое: Как теория - хорошо, как практика - спорно
Сейчас-то мы все знаем, что "Улисс" стал важной вещью для литературы, однако знал ли сам Джойс, что пишет, не могу сказать точно. Очевидно, что у него была некая идея сделать свою книгу "не такой, как все". То бишь, была условная теория - что можно сделать книгу умной, сложной, многоплановой, с отсылками на всякие умные вещи, с аналогиями на "Одиссею" и с соответствиями каждой главы к органу, науке и цвету. И как теория это хорошо. Но на практике, исходя из вышенаписанного, я могу сделать вывод, вышло так себе. Аналогии с "Одиссеей" нужны для того, чтоб показать, что обычный день обычного человека похож на многолетний путь греческого героя? Ну, здорово, что сказать. А к чему эти соответствия с цветами, науками и органами? Вот что они дают? Даже переводчик в комментариях иногда задаётся подобными вопросами, серьёзно, это ж не один я вижу. Бестолковые отсылки, заумные и нудные речи, размышления ни о чём и обо всём и всё такое. Не сказать, что роман, будучи этаким блином, вышел прям комом в своей этой теории, нет, он вполне съедобен, но чуть-чуть помят, да. Или не чуть-чуть.
Итог
Вывод для пущей простоты и простаты сделаю в виде катехизиса.
Сколько раз ты его прочитал? Дважды.
Ай нраица? Ну неплохо.
Стоит ли читать? Да, стоит. Лишним не будет.
Хороший ли это роман? Скорее да, чем нет.
Так ли он сложен, как его малюют? Иногда да, но в целом не особо. Всё-таки на то там и есть комментарии на 200 страниц.
Джойс - гений? Склонен считать, что да, но человек не без причуд, если судить по роману.
Другое что у него читал? "Портрет..." и "Дублинцев". "Поминки по Финнеганам" подождут. Я от "Улисса" отойти не могу, а это вещь ещё более ядрёная.
Как в целом оцениваешь этот литературный опыт фром Жэймс Жойс? Позитивно. Знание лучше незнания. Знания - сила.
За сим всё. А я откланиваюсь.