В преддверии дня рождения моего коллеги решила провести небольшой researsh и выяснить, как интересно поздравить с предстоящим праздником, не используя фразу Happy Birthday! Кстати, ее сокращенный вариант, применимый для text messages - HB! Но отправляйте такие смски только вашим хорошим приятелям - другие сочтут это сообщение весьма грубым и неуважительным.
1. Many happy returns!
Эту немного странную фразу не понимают в юном возрасте даже сами носители языка. На самом деле все просто: она означает "долгих лет жизни" и является отличным аналогом всем привычного выражения
"С днем рождения!". Besides, фраза довольно часто встречается во многих поздравительных открытках.
А если вы любитель "Шерлока Холмса" с Бенедиктом Камбербэтчем, обязательно посмотрите мини-эпизод "Долгих лет жизни" на английском.
2. Don't count the candles. Just enjoy the glow!
"Не считай свечи (имеется ввиду возраст). Просто наслаждайся их сиянием!"
Есть еще одно выражение с похожим смыслом: Don’t count your years! Count all the cheers and the wishes! - Не считай годы жизни! Считай все пожелания и поздравления!
3. Have a great one!
Одно из самых распространенных поздравлений, где one означает birthday - "Отличного дня рождения!". Однако британцы, к примеру, считают эту фразу a little bit formal. Учитывайте такие детали, когда составляете ваши пожелания.
4. You are ageing like a fine wine
Элегантное поздравительное выражение, которое часто употребляется и в русском языке - "Ты как хорошее вино - с годами становишься только лучше".
5. Wish you all the best on your special day!
Желаю тебе всего наилучшего в этот особенный день!
Сюда же можно добавить еще одно похожее выражение: Wish you a day that as special as you! - Желаю тебе такого же особенного дня рождения, как и ты!
6. Congratulations! You survived another trip around the Sun!
Отличное поздравление с щепоткой юмора для вашего buddy - "Поздравляю! Ты пережил еще одно путешествие вокруг солнца!"
7. Happy womb eviction day!
В продолжение темы humorous поздравлений можно добавить еще одно сленговое выражение, которое означает - "Поздравляю с появлением на свет!". Но будьте аккуратны в его использовании. Вряд ли такое шуточное поздравление оценит ваш начальник :)
8. Happy 21st!
Это выражение употребляется для тех ваших друзей, кому уже давно за 20. Проводя аналогию с русским языком, можно найти фразу "Тебе снова 18! Поздравляю!"
Почему 21, спросите вы? Наверное, для англоговорящих, преимущественно британцев, это самый прекрасный возраст, в который все мечтают вернуться.
9. Happy beer day!
Еще одно шуточное поздравление, которое, по словам носителей языка, может быть аналогом Happy Birthday! Так, вы можете поздравить своего хорошего приятеля, намекая на веселое празднование :) Ну, и разумеется, он должен любить пиво!
10. May your day be filled with laughter and presents!
Достаточно нейтральное выражение, которое переводится "Пусть твой день будет наполнен смехом и подарками!" Фраза подойдет как для коллег, так и ваших друзей и родственников.
На сегодня у нас все!
Надеюсь, что статья вам понравилась и была полезной! Буду благодарна вашим лайкам, они очень важны для развития канала :)