Спасибо огромное читательнице Taniko за подсказку о романе «Пагуба», ныне крепко забытого отечественного романиста XIX века Евгения Петровича Карновича. В этом его романе впервые выведена Анастасия Ягужинская как художественный персонаж.
«ты вот что мне скажи. Настенька Ягужинская, которую я видал у вас раза два в доме, кажется, родная племянница того Головкина, о котором ты говорил?
- Да, дочь сестры его Анны Гавриловны, которая была замужем за графом Павлом Ивановичем Ягужинским, а теперь, как говорят, выходит за Михайлу Петровича Бестужева-Рюмина….
Вступая с ним в супружество, молоденькая Ягужинская приняла на свое попечение падчерицу Настеньку, девочку двух лет. Она полюбила ребенка, как свою родную дочь, заботилась о ней и воспитывала так старательно
Настенька между тем подрастала и хорошела и, как говорилось в старину, стала невеститься, то есть становилась взрослой девушкой, готовившейся явиться невестою. Мачеха, против обыкновения, горячо любила выросшую на руках ее падчерицу и приискивала ей жениха, не гонясь ни за знатностью, ни за богатством, и такие скромные желания она умела внушить Настеньке.
Молодая девушка, при своем сиротстве и с отцовской, и с материнской стороны, считалась как бы принадлежащею к семейству Головкиных и разделяла его недавнюю счастливую участь, а теперь ей приходилось разделять и разразившуюся над ним беду. Никто из видных петербургских женихов не решился бы в ту опасную пору, - когда кара, которую должен был понести один виновный, распространялась на всех его родных, - никто не решился бы предложить свою руку девушке с опальным родством, да вдобавок к тому же не слишком богатой. Такой смельчак едва ли отыскался бы в тогдашнем русском обществе.
Между Настенькой и Бергером начали мало-помалу установляться близкие, почти дружеские отношения.»
Обратим внимание, на то что здесь Анастасия – падчерица Анны Гавриловны, получается уже тогда писатель сомневался, что это может быть именно родная дочь Головкиной. То есть, еще один смешной вопрос к нашей Википедии – откуда вы, господа, взяли 1724-ый год рождением Анастасии (в статье о П.П. Ягужинском)? Ни к историку Соловьеву, ни к «Докладной записке о…» здесь уже не апеллируешь, даты рождения Анастасии там и в помине нет.
Да, и здесь как мы видим тоже намечается мезальянс, Карнович выводит даже его мотивацию, правда уж очень слабенькую. Странное отношение к любимой падчерице, сама-то Анна не за первого встречного немца оба раза выскакивала. И вот здесь уже ни в какие ворота не лезет отсутствие поддержки со стороны старших сестер, которым Настасья (по данному роману) – полная родная сестра, сами бы со своими мужьями и устроили брак с кем надо, если мачеха такая странная.
А вполне реально существовавший Яков Федорович Бергер (официальное русифицированное имя; в «Пагубе его первое имя Фридрих, а не Якоб), жених для дочери прокурора, еще более сомнительный, чем вымышленный Саша Белов. Нечего и говорить, что никакого развития эта сюжетная линия не получила. А что стало с Анастасией в этом романе? А ничего – она настолько не интересна автору, что он не внес ее в «итоги дела», заметив о ней лишь пару раз мельком, в ходе процесса. Также Карнович совсем «забыл» и о трех настоящих детях Анны Гавриловны, не упоминая о них вообще.
По интернету «гуляет» несколько статей о «реальных» прототипах» романа «Трое из Навигацкой школы», вот, например, такая выдержка:
«Никита Оленев. В исторических записях нашлись сведения, что Никита Оленев был незаконнорожденным сыном князя Олега Оленева. У Бестужева он служил адъютантом, будущую императрицу Екатерину Великую – Софию Августу Фредерику с матерью сопровождал из Пруссии в Россию. Участвовал в заговоре против Елизаветы, был отправлен в ссылку. Живым он оттуда не вернулся.
Другие главные герои – Софья Зотова, граф Василий Фёдорович Лядащев, Котов, Бергер и другие персонажи сериала являются абсолютной выдумкой автора романа.»
Ссылок на «исторические записи», разумеется, нет, неужели писавший эти строки не мог предположить, что уж родословные князей-то сейчас найти труда не составляет? Никаких князей Оленевых в российских имперских родословных нет. А вот Бергер – личность, как я уже упомянул выше, вполне реальная, дослужился до генерал-майора, и донос тут совсем не причем.
Да, это обычный немецкий служака на русской службе, назначенный и Карновичем, и Ниной Соротокиной на роль «козла отпущения». И в «Пагубе», и в Гардемаринах», и что, интересно, даже у Михаила Зощенко, Бергер должен был ехать в Соликамск, сменным офицером охраны для надзора над сосланным туда прихлебателем предыдущих цариц Рейнгольдом Левенвольде. Естественно, ехать не хотел, и якобы воспользовался для доноса глупой просьбой Натальи Лопухиной передать весточку сидельцу. На самом деле эту байку придумал саксонский посланник Петцольд, а уж от него ее «унаследовали" беллетристы.
В действительности, Иван Лопухин, сын Натальи, невесть с чего, в пьяном виде, стал вести крамольные разговоры о императрице Елизавете в присутствии малознакомого немецкого поручика. И Бергер должен был обладать определенной смелостью, чтобы сразу не побежать «куда нужно». Он и не побежал, но глупый Лопухин через несколько дней стал болтать то же самое уже в компании приятеля Бергера – майора Фалкенберга. И вот здесь эти двое – Бергер и Фалкенберг уже пошли с доносом к Лестоку. Такова истинная завязка «дела Лопухиных» - болтать надо меньше. В отставку Бергер вышел уже при Екатерине II , генерал-майором, подлым злодеем он не был.