Гарри Тертлдав (род. 1949), американский писатель, работает в первую очередь в жанре фэнтези, исторического романа, а также в жанре альтернативной истории.
Этот субъективный путеводитель его творчества я разделю на 3 части: а) книги, которые я у него прочитал, б) книги, которые я планирую прочитать и в) книги, которые на данный момент я читать не планирую. Еще одна вводная ремарка - речь идет о книгах, переведенных на русский язык, однако у него есть немало романов, так и не переведенных и почему-то его давно уже не переводят, хотя он продолжает писать. Последний его роман, изданный в России, был написан им аж в 2009 году, хотя он продолжает издавать у себя в Америке по 1-2 романа в год и я не знаю, в чем именно кроется причина отсутствия интереса российских издательств к его творчеству.
Итак, начну с книг, которые я у него читал.
Если говорить о циклах, то на данный момент я прочитал один его мегацикл, цикл о Видессе, фэнтезийной империи, которая очень сильно напоминает Византию эпохи раннего средневековья. Здесь нужно сразу отметить, что автор отлично знает, о чем пишет, у него есть ученая степень по истории Византии, он здесь не только писатель, но и ученый. И это чувствуется и в книгах, в самом лучшем смысле этого слова.
"Видесский цикл" достаточно причудливо выстроен и сам по себе распадается на несколько частей:
1. роман "Мост над бездной", написанный на самом деле после всех остальных книг цикла и раскрывающий его предысторию.
Если честно, хоть он и формально самый первый, я бы не стал рекомендовать начинать знакомиться с циклом с него, он скорее для поклонников, которые уже знают всю историю и готовы еще раз в нее окунуться, сам же он, на мой взгляд, уступает всему, что написано было о Видессе.
2. тетралогия "Смутные времена" состоявшая из романов "Похищенный трон", "Молот и наковальня", "Тысяча городов" и "Видесс осажденный". Это вообще первое фэнтези, которое я прочитал в жизни, понимая, что читаю именно фэнтези. Случилось это в конце 1990-х годов и мне тогда очень понравилось, в результате чего этот жанр попал в число интересных мне, первое знакомство с ним оказалось удачным. Вот только есть одна незадача - до сих пор переведены только первые две книги подцикла. Последние два романа я читал значительно позже, с помощью гугл-переводчика, то еще чтение, надо сказать, зато я теперь знаю, чем все дело кончилось. В нем, кстати, повествование идет не с позиции Видесса, а с позиции конкурирующего Макуранского царства, в котором легко узнается Сасанидский Иран.
3. трилогия "Сага о Криспе": "Возвышение Криспа", "Крисп Видесский" и "Император Крисп". Здесь уже нет Макурана вообще как государства и все события происходит внутри Видесса, сиречь Византии. Классическая история возвышения героя с самых низов до императорского трона, с визант... видесским колоритом.
4. тетралогия "Хроники пропавшего легиона", с которых все и начиналось, остальные романы писались позже, хотя хронологически между событиями подциклов проходят столетия и эта история самая поздняя из них. Романы этого подцикла: "Пропавший легион", "Император для легиона", "Легион Видесса", "Мечи легиона". Начинается все очень нетривиально: в лесах Галлии часть легиона Цезаря сталкивается с отрядом галлов и в результате магии скрещенных мечей переносится в ... Видесс, т.е. фактически легион эпохи становления Римской империи попадает фактически в Византию, т.е. перемещается де-факто на 600-700 лет вперед, пусть и в некую параллельную вселенную. При всей избитости темы "попаданчества", не самое очевидное перемещение во времени и пространстве.
Мне весь цикл очень понравился, хотя не знаю, как бы мне он показался сейчас, перечитывать пока не решаюсь.
Так же я читал у автора два одиночных романа: "Агент Византии" и "Верни мне мои легионы!"
Первый из них, это альтернативная история, что было бы, если бы Мухаммед не основал ислам, а... стал бы христианином, как пошла бы развиваться история. Само по себе допущение интересное, но мне что-то в свое время непосредственно в романе не понравилось, а читал я его достаточно давно, поэтому сейчас и не вспомню, что именно. Очень может быть, что сейчас я бы оценил книгу несколько иначе.
Если "Агент Византии" это история альтернативная, то "Верни мне мои легионы!" - самый что ни на есть классический исторический роман, посвященный гибели римских легионов в Тевтобургском лесу от рук германцев и в заголовок помещена фраза, приписываемая Августу, когда он вспоминал о столь болезненной пощечине военной репутации Рима. Вот этот роман мне понравился, его могу вполне смело рекомендовать любителям жанра.
Далее пойдут циклы, на которые я смотрю с интересом и планирую рано или поздно до них добраться. Собственно таковых несколько: фэнтезийный цикл "Джерин-Лис", полностью переведенный на русский, что исключительная редкость для циклов этого автора (не везет ему с переводами на русский), "Хроники Дерлавайской войны" (переведено 2 из 6 книг:(( ), а также фэнтезийный же цикл "Скипетр милосердия" (на русском 2 книги из трилогии) и исторический цикл "Соклей и Менедем" (на русском - 2 романа из тетралогии), а также ряд его одиночных романов, в том числе и в жанре фантастики.
Ну и в завершение, то, что я него читать не планирую, как минимум на данный момент. Собственно, такого немного: его книги в рамках участия в разного рода межавторских проектах, но это связано с тем, что я в принципе подобную литературу не люблю, за редким исключением и его цикл "Мировая война", альтернативная история II Мировой войны. Вот это мне прямо вообще не интересно.
Одним словом, для меня сейчас Гарри Тертлдав - автор прежде всего одного цикла, о котором у меня самые теплые воспоминания, но я не оставляю надежды добраться и до других его циклов тоже. Как знать, может что-нибудь случится и его вновь начнут переводить и издавать. Я бы не отказался.