Найти тему

Идиомы - фразы, которые облегчат вам общение в жителями США

По многочисленным просьбам продолжаю рассказывать о фразах в английском языке, которые облегчат вам общение в жителями США. И снова хочу с вами поделиться фразами, которые не надо переводить дословно, так как они имеют смысл совсем другой. Вот несколько таких идиом.

Сохраняйте, запоминайте и пользуйтесь в общении.

Small potatoes – Это еще цветочки/пустяки

Kill two birds with one stone – убить двух зайцев сразу

In a nutshell – в двух словах/вкратце

Fight tooth and nail – бороться не на жизнь, а на смерть

Every cloud has a silver lining – нет худа без добра

Wait for the other shoe to drop – сидеть на иголках/ждать чего-то неприятного

-2

Willy Nilly – с бухты барахты/бездумно

To split hairs – придираться к мелочам

Over the Moon – на седьмом небе от счастья

Open a can of worms – столкнуться с кучей неприятностей

To see the writing on the wall – предзнаменование

A taste of your own medicine – отплатить той же монетой

Cut from the same cloth – два сапога пара

Bigger fish to fry – дела поважнее

R&R – отдых и досуг

Not in the cards – не суждено/маловероятно

Take it to the bank – чистая правда

Put out fires – решать срочные проблемы

Let it slide – закрыть глаза на что-либо

Drop the ball – оплошать

Какие фразы вам понравились больше всего?