Недавно по телевизору шел один из любимых моих советских фильмов: "Безымянная звезда". Каждый раз в конце я еле сдерживаю слезы, а как бы настороженно я не относилась к творчеству режиссера Михаила Козакова, я искренне считаю, что это абсолютно потрясающая постановка не менее замечательной пьесы румынского драматурга Михаила Себастьяна. Когда я смотрела этот фильм в ранней юности, захлебываясь рыданиями, я не могла и предположить, какая трагическая судьба была у автора пьесы и чего стоило создателю ее написание...
Пьеса "Безымянная звезда" была написана евреем Иосифом Гехтером (Михаил Себастьян - псевдоним) зимой 1943 года в свободное от расчистки бухарестских улиц время. Национальность предопределила отношение к этому писателю из кругов румынской интеллигенции, который был вынужден браться за любую работу, чтобы заработать себе на хлеб. Бывшие друзья, такие же писатели - Нае Ионеску, Мирча Элиаде, Эмиль Чоран отвернулись от Себастьяна, проникнувшись фашисткой идеологией. В нищете и одиночестве он и написал свою пьесу "Безымянная звезда" (первое название - "Большая медведица").
Изначально пьеса была написана специально для бухарестского театра "Альгамбра", но поставить спектакль по сценарию еврея в то время было абсолютно невозможно. Владелец театра взял все риски на себя, придумав фальшивого автора - неизвестного сельского учителя Виктора Минку. Но журналистов было так просто не провести и перед премьерой несколько театральных критиков выпустили статьи, обличающие Михаила Себастьяна в написании пьесы. Такой подлог мог стоить и директору театра, и режиссеру, и самому автору не только свободны, но и жизни. Но - обошлось, муж одной из актрис признался в авторстве и стойко держался этой позиции даже в кабинете следователя. Премьера прошла с оглушительным успехом, а сам спектакль шел вплоть до начала бомбардировок Бухареста союзниками.
Жизнь Михаила Себастьяна закончилась столь же трагично: в 1945 году его сбил грузовик. Есть предположения, что это не было случайностью.
Как бы удивился нищий румынский писатель, если бы узнал, что его пьесу будут бесчисленное количество раз ставить по всему миру и несколько раз экранизировать... Во французской версии 1965 года, кстати, роль Моны исполняла Марина Влади.
Роль блистательной светской дамы Марине Влади, конечно, подходит исключительно, но, по моему мнению, лучше Анастасии Вертинской Мону не сыграл никто.
Наверное, все помнят сюжет фильма, но я на всякий случай кратко его перескажу: Мимо маленького провинциального румынского городка пролегает путь экспресса "Бухарест-Синая". Проезд поезда для жителей городка - целое событие, на которое все приходят посмотреть. Однажды ночью экспресс останавливается: кондуктор высаживает безбилетницу Мону, которая пыталась оплатить проезд фишками для игры в казино. Ночью без документов идти ей некуда и сельский учитель астрономии Марин Мирою предлагает ей ночлег в своем доме. Между ними возникает притяжение, Марин даже открывает Моне свою тайну и показывает звезду, которую сам открыл. На следующий день прекрасная Мона заявляет о своем решении остаться, здесь, в глуши, ей все кажется настоящим. Конечно, это невозможно: за беглянкой приезжает любовник и убеждает ее в том, что сельские пейзажи не для нее. Мона уезжает, а Марин лишь убеждается в правдивости своей астрономической теории: «Ни одна звезда не отклоняется от своего пути».
В этот фильм Козакову удалось, почти не изменив текст пьесы, привнести какое-то хрупкое, почти что чеховское настроение. Пьеса сама по себе гораздо жёстче, надрывнее, драматичнее постановки: у Себастьяна все герои - достаточно неприятные, малосимпатичные. Козаков же подобрал такой актерский состав, в котором даже стервозную учительницу - мадмуазель Куку - становится жалко, ведь играет ее Светлана Крючкова, сверкая печальными наивными глазами.
Трусоватый сельский интеллигент, в которого влюбляется Мона - Марин Мирою - в исполнении Игоря Костолевского становится трогательным, застенчивым, но очень симпатичным героем, пусть в нем и недостаёт некоторой мужественности.
И наконец, сама Мона - Вертинская - нелепая, непутевая, невероятная, даже раздражающая в своей восторженной наивности. Как же она могла уехать со своим любовником в этот чужой столичный мир, когда она вся - с ее «непопаданием» в реальную жизнь и тоской в глазах - как будто бы отсюда, из этого крошечного сельского городка!
Атмосфера тоски, хоть иногда и светлой, какой-то печальной безнадёжности пропитывает весь фильм, объединяет его героев. Возможно, пьеса Себастьяна и была в большей мере социальной, подчинённой законам того времени, но от экранизации Козакова остается лишь флер лёгкой грусти и, пожалуй, желания прожить жизнь так, чтобы проезжающие поезда не были единственным значимым в ней событием.
- Спасибо за прочтение. Если вам понравился материал - подписывайтесь на канал и ставьте лайк... А пока я пишу еще, можно прочитать другие мои статьи, например: