Вот он - печальный и романтический герой театральной сцены - Пьеро!
А что мы с Вами знаем о нём, о его истории, образе и душевных терзаниях? Давайте попробуем разобраться.
Итак. Пьеро является узнаваемым персонажем венецианского карнавала и возник на театральной сцене уже со Средневековья. Но далеко не каждый знает, что этот герой с тонкой душевной организацией изначально являлся... мельником!
Именно так. Во французском театре масок 18 века Пьеро являлся мельником в белых одеждах, а лицо его было обсыпано мукой. И даже петербургское простонародье данного персонажа комедии дель арте называло попросту "мельник".
Пьеро - единственный персонаж из дель арте, не надевающий маску, так как его роли характерна работа с мимикой и эмоциями. Костюмом для Пьеро служила широкая крестьянская рубаха.
И уже позже наш Пьеро становится одетым в свободную белую тунику с огромными пуговицами и утрированно длинными рукавами. На его шее красуется круглый объёмный воротник-жабо, а на голове — шляпа с узкой круглой тульей. В некоторых версиях в одежде также имелись большие карманы, которые были наполнены романтическими сувенирами.
Пьеро - антипод Арлекино. Ранимый поэт, показывающий трагизм через пантомиму. Он проделал путь от юного слуги до грустного и наивного клоуна-мима. И, конечно, всё это отразилось и на его маске.
Маска Пьеро в карнавале - маска грусти и душевной боли, выполненная в черно-белых цветах. На белом лице часто изображались черные, реже синие, слезинки. Губы иногда отмечались красным цветом.
В комедии Дель Арте наш герой почти всегда был обманут, предан весельчаком Арлекино, который хитростью уводил от Пьеро прекрасную Коломбину.
Знаете ли, что у нашего героя много имён?
Так, например, Пьеро вырос из Пальяччо, который, в свою очередь, является прототипом Педролино. Первые упоминания о Пьерино – датируются XVI веком.
Другие имена: Педролино, Пьетро, Пьер, сицилийский вариант – Пеппе Наппа (Peppe Nappa).
В начале XVI I века грустный клоун получает имя Педролино.
Пальяччо же происходит от слова, которое в переводе означает «pagliacci» «клоуны, шуты». Возможно, что из него и получилось русское слово– «паяц».
Пальяччо впервые появился на сцене в 1579 году. Роль Пальяччо в труппе часто исполнял младший сын, ребёнок, так, как этот герой должен был выглядеть юно и свежо.
В какой-то момент, видимо, поэту для самовыражения стало не хватать музыкального инструмента, и в руках Пьеро оказалась мандолина. А головной убор сменился на колпак.
В России Пьеро стал более известен с появлением советского фильма «Приключения Буратино». Мальчик-кукла, с вечно печальным лицом, безответно влюблённый в синеволосую красавицу Мальвину и получающий удары плёткой.
Думаю, что все поняли, что предыдущие три фотографии с фотосессии - отсылка именно к Пьеро из "Приключений Буратино". Юный актёр, да и чёрный пудель держались образцово в кадре.
Образ Пьеро нашёл отклик и среди звёзд российской эстрады. Правда, не могу сказать, что эти поиски оказались удачными)
Дима Билан утверждает, что нарядился Пьеро на Хэллоуин. Но что-то не вижу я ни бледного лица, ни головного убора, ни длинных волочащихся рукавов. Да и гримёр, видимо, пробегал мимо. Эх, Дима-Дима!
Николай Басков решил также не отставать от Димы Билана, снявшись в роли Пьеро в мюзикле "Золотой Ключик" с участием звёзд российской эстрады. Однако, смотрим в книгу, видим - сами знаете что.
Рыжее каре, отсутствие какого-либо грима (лёгкиё намёк на брови не в счёт), зато присутствие огромных амбиций - взгляните на это сами.
На этом ВСЁ.
Ставьте лайки и подписывайтесь на мой канал, если Вам было интересно! Творческих выходных!