Здравствуйте, эрудиты!
Говорят, чтобы ощутить родственную общность с другими славянскими языками, стоит лишь включить белорусскую или украинскую передачу, либо открыть текст на чешском или польском.
Мы уверены, что вы без труда различите девушку за Dziewczyna и человека за Людина.
Но не каждое из подобных знакомых слов, может иметь схожее значение в нашем языке. К примеру: Місто в переводе с украинского, никак не место, а город. Или Булка в переводе с болгарского невеста, а не хлебобулочное изделие.
И такого рода подводных камней в каждом из родственных языков предостаточно. Большая часть вопросов в данной подборке состоит именно из таких ложных друзей переводчика. Но будьте бдительны, среди десятка “привычных” слов есть одно, которое имеет сходный смысл с русским аналогом и является когнатом, или настоящим другом переводчика.
Правила теста: вы отвечаете на десять вопросов, нажимаете на кнопку “Узнать Ответы”, прокручиваете страницу вверх, до результата, и удивляетесь собственной проницательности!
Готовы проверить свои способности и выявить своего среди чужих? Тогда вперёд, к тесту!
Справились? Многое удивило? Или вы настоящий полиглот, который без труда одолел все вопросы? Поделитесь мнением и результатом в комментариях!
Хотите больше языковых тестов? Тогда продолжайте радовать нас своими ответами, рассказывайте любознательным друзьям о нашем канале, а также на забывайте ставить лайки 👍 и подписываться!
Также рекомендуем небольшой список наших тестов, которые могут вас заинтересовать: