Главная загадка киноленты «Томбой»
Подписывайтесь на наш канал! Ставьте лайки! Приветствуется репост материала в соцсетях!
Мы в ближайшее время не раз будем косвенно упоминать ту безобразную травлю, которой на Западе подверглась создательница Гарри Поттера, писательница Джоан Роулинг. Хотя в рамках данного материала нас интересует лишь то, что не всегда можно говорить, о чем думаешь на самом деле. Вот писательница этого не знала, но великий режиссер Уолтер Хилл, в юности заставший т.н. «маккартизм», об этом никогда не забывал
И создал под занавес, перед своим уходом из большого кино весьма необычный фильм. Мы говорим о его последней ленте, а именно кинокартине «Томбой» (2016). Пять лет назад она прошла вовсе не замеченной, и была не понята публикой. Та увидела в оной невзыскательной криминальный боевик, с как бы провокационным сюжетом. И не заметила массу посланий, которые в этот фильм очень осторожно заложил немолодой режиссер
То есть в фильме «Томбой» надо смотреть не на действие, а слушать и самое главное слышать, что говорят некоторые персонажи. Фильм стал уловкой, которая позволила обойти преграды, воздвигнутые в рамках пресловутой политкорректности. И не будь этот фильм крипто-произведением, он никогда не был бы явлен зрителям, поскольку в Голливуде назревала «новая диктатура»
«Внешний» сюжет вроде бы прост и даже банален. В качестве отместки за убийство брата талантливая хирург излавливает киллера и меняет ему пол. То есть делает девушкой. Перефразируя одну старую потешку: раз – пинцетом, два - ланцетом и стрелок запел фальцетом. И претерпевший столь странное превращение криминальный тип юмора и не понял и стал мстить
В комментариях не раз приходилось читать, что, мол, Уолтер Хилл «ничего не имел в виду». Ой, да ладно. Вы это про Уолтера Хилла, который фактически предпринял апологию уличных банд в «Воинах» (1979) и заложил в уста Шварценеггера в «Красной жаре» (1988) слова про то, что советский метод эффективнее?
Начнем с того, что исполнительницу главной роли Мишель Родригес в основе сюжета наградили бородой и сделали потешно похожей на Кончиту Вурс (кто-то ещё помнит этого персонажа?) Это уже была весьма жесткая ирония. Опять же по поводу своего превращения герой фильма (точнее говоря, уже героиня) вовсе не ликует. И тут ещё более язвительные выпады в сторону Вачовски, хотя и не очень заметные.
Но всё-таки слова в устах персонажей важнее всего действия. И вот эти слова мало кто принимал в расчет. Во-первых, упоминается несуществующий трактат Эдгара Аллана По о природе творчества, в котором якобы говорится, что оно должно быть освобождено от давления морали и политики. То есть явный намек, что кинематограф должен избавиться от диктата толерантности и политкорректности
Кстати, фильм создан как типичный нео-нуар, а потому отсылки к По как провозвестнику мрачного жанра совершенно уместны. Во-вторых, показаны как бы ступени «упадка». После того, как люди утратили свою национальную и социальную идентичность (Френк в привычном виде), они оказались на грани утраты половой принадлежности (Френк после операции), а затем и вовсе утраты своей человеческой природы (намек на третью операцию с бионическими протезами).
Главный персонаж, который противится подобным изменениям, назван доктором Джин Рейчел (Сигурни Уивер) «уличным животным». И опять же доктор подана как проекция экстремального феминизма, что является не зарей радости жизни и всеобщей гармонии, а сумерками нарождающейся циничной диктатуры. Вспоминайте сцену с дресскодом у охранников и т.п.
Вывод фильма прост, хотя и весьма неутешителен. «Руки оторвать» творящим «новый чудный мир», но есть риск, что это не поможет, а потому звучат слова: «Прощай свет, прощай Луна». И только если принимать во внимание всё вышесказанное, то лента приобретет глубокий смысл, который мог бы не понравиться «цензорам», а потому его скрыли под «шелухой» криминального действия