Рассказываем про книги зарубежных авторов, где нашу страну показывают как набор стереотипов.
Сразу предупредим: таких книг написано великое множество. Но мы ограничимся лишь несколькими, которые нам показались исключительно достойными упоминания.
«Дальнейшие приключения Робинзона Крузо», Даниэль Дефо
Мало известное у нас продолжение главной книги знаменитого английского разведчика и писателя. В ней всё тот же моряк (прототипом которого был реальный Алекандр Селькирк) посидел на островной родине, заскучал и... пустился в путешествие через половину земного шара. Он высадился в Китае, а потом через Сибирь добрался назад в Европу.
В книге упоминается несуществующее государство Тартария. В Тобольске Робинзон пьёт с местными дамами водку, полученную смешением спирта со снегом, а ещё сидит под деревом «раскидистой клюквы» с плодами размером с яблоко. Собственно, отсюда и пошло данное устойчивое выражение.
Цикл «советских» триллеров Мартина Круза Смита
Если вы никогда не слышали про этого автора, то не беда — мы введем вас в курс. В 70-е годы на волне интереса западных читателей к Советскому Союзу этот американский детективщик наклепал шесть романов («Парк Горького», «Полярная звезда» и другие) про работу советских следственных органов и КГБ. При работе над ними автор добросовестно консультировался как с местными экспертами-советологами, так и с эмигрантами из СССР. Однако не живя тут он, конечно же, пропустил великое количество забавных ляпов.
Мальчишка с деревянным пистолетом отбирает у пьяного два рубля. Приговор: пять лет.
Практически в каждом романе Смита есть железная русская женщина, которая «в горящую избу войдёт», а главный герой по имени Аркадий Ренько то и дело пускается в рассуждения о «загадочной русской душе», пьёт водку и ненавидит отца — советского генерала, сосланного на Урал за «геноцид бандеровцев». Обязательно мимоходом в разговоре пару-тройку раз за книгу упоминаются Ленин, Сталин или Дзержинский.
Книги вселенной Гришавёрс Ли Бардуго
Писательница несколько лет училась в России и серьезно интересуется нашей страной, так что клюквы здесь в сравнении с другими жанровыми авторами мало. Колоритный закос под Россию первой половины XIX века в сочетании с магическими штуками выглядит непривычно и диковато. Однако надо учитывать, что фэнтезийное королевство Равка — это не альтернативно-историческая Россия, а именно стилизация.
Но даже здесь не обошлось без забавного курьёза. Как вам, например, крепкий алкогольный напиток под названием kvas?
Любая книга Тома Клэнси
Разумеется, если в ней фигурирует СССР или Россия. Палата мер и весов для самой развесистой клюквы. Больше её вы найдёте, наверное, только в романах Флеминга про Джеймса Бонда. Но если понимать, что Клэнси прежде всего пишет фантастику (как сказали бы в Советском Союзе «ближнего прицела») и политпропаганду, то относиться к этому можно вполне спокойно.
Примеры. Возьмём одну только книгу «Охота за Красным Октябрём», по которой сняли нашумевший одноименный фильм с Шоном Коннери в главной роли. Протагонист — литовец по национальности с типичным именем Марко Рамиус. Его жена умерла на операционном столе пьяного хирурга — сына члена Политбюро. Марко убалтывает офицеров подлодки перегнать её на Запад (то, что их жёны-дети при этом остаются в СССР, но плевать, если очень нужно для крутизны сюжета). Пожалуй, на этом и остановимся.
«Слушай песню ветра», Харуки Мураками
Из этой книги читатель узнал, что посреди Красной площади стоят скульптуры четырех оленей по разные стороны света. И пионеры каждое утро чистят их щётками!