Для тех, кто завел друзей (деловых партнеров) в Китае или просто интересуется китайскими традициями, напоминаю, что 22 января по нашему календарю в Китае наступает первый день Праздника весны (Чуньцзе), который будет праздноваться в ночь с 21 на 22 января.
Желательно не пропустить эту дату и поздравить своих китайских друзей праздничной открыткой или электронным сообщением.
Самый продолжительный праздник
Праздник весны – самый почитаемый и самый продолжительный праздник в Китае. При планировании поездки в Китай надо учитывать, что нерабочим временем в этот праздник официально объявляют обычно 7 дней, однако многие китайцы по устоявшейся традиции берут дополнительные отпуска и разъезжаются по стране встречаться с родственниками.
Как правило, во время Чуньцзе молодое поколение едет навещать родителей, дедушек и бабушек в места их удаленного проживания. Таким образом, после официальной недели праздника страна плавно входит в еще две-три недели отдыха.
За период новогодней миграции отпускников железные дороги и авиакомпании перевозят около 400 млн. китайцев.
К обычному ритму трудовой деятельности большинство населения возвращается примерно через месяц после первого дня Китайского нового года.
Никаких деловых переговоров
С учетом изложенного предлагаю в январе-феврале 2023 года в Китай на переговоры не ездить, т.к. у китайцев уже давно началось новогоднее настроение: 30 декабря 2022 года они отпраздновали первое предновогоднее мероприятие – День «Лаба» (8-ой день декабря по лунному календарю), который считается «первым днем последних холодов перед долгожданной весной» и началом праздничного цикла.
Следующий промежуточный мини-праздник перед Праздником весны - «Малый год» (23-го декабря по лунному календарю) – выпадает в этом году на 14 января.
Оба мини-праздника празднуются в кругу семьи.
Основное мероприятие
В этом году вечером 21 января все китайские семьи собирутся за одним столом, главными блюдами будут маринованный чеснок и пельмени. Почему чеснок? Потому что китайское слово «чеснок» является омофоном слова «считать/рассчитаться» (蒜=算), поэтому данный продукт должен обязательно находиться на праздничном столе, напоминая присутствующим о необходимости рассчитаться друг с другом по долгам до нового года.
Наличие пельменей объясняется тем, что термин «поучать детей» (教子) и слово «пельмени» (饺子) тоже близки по звучанию. Можно сказать, что постулат о главенстве семейных традиций, уважении старших младшими закладывается в семьях еще с детства, за праздничным столом в окружении родных и близких.
В новогоднюю ночь рядом с домом непременно устраиваются фейерверки, которые должны отпугивать мифических чудищ от проникновения в жилье.
Главное во время фейерверков в этом году – не отпугнуть зайца (кролика), который является символом наступающего Нового года.
Но это - еще не всё.
Когда открываются магазины
На пятые сутки после Нового года наступает день «По У». Согласно одной из легенд, когда-то жену сказочного персонажа - искусного рыбака Цзян Тайгуна - забыли пригласить на празднование Нового года, и она отправилась жаловаться к Будде доброты - Милэфо, который, выслушав ее, произнес: «Сегодня – пятый день Нового года. Пусть сегодня виновные раскошелятся и накормят тебя пельменями!»
Поэтому в день «По У» на семейном столе должны опять присутствовать пельмени. Чтобы не гневить Будду доброты.
Кстати, в этот день принято запускать «двойные фейерверки» - с хлопками сначала на земле, потом в воздухе (二踢脚), чтобы изгнать из домов два главных несчастья - бедность и неудачу.
В день «По У» начинают работать все магазины.
Финал празднований
Заканчивается новогодний каскад мероприятий Праздником фонарей, который стартует на 15-ый день первого месяца по лунному календарю. На этот праздник принято дарить своей семье, друзьям и коллегам пирожки «юаньсяо» с начинкой из кунжута и боярышника.
В древнем Китае к работе приступали в первый день второго месяца по лунному календарю, что, в принципе, соблюдается и по сей день.
С Новым годом, на связи!